Agora que se reformou... veio para passar o resto da sua vida com o seu amigo. | Open Subtitles | أنّه تَقاعدَ الان... و جاءَ ليقضى بقيّة حياته مَع صديقِه. |
-Eu sou de cá. Mudaram-se quando o meu pai se reformou. | Open Subtitles | عزلنا عندما تَقاعدَ أَبَّي . |
Então retirou-se e depois interessou-se por estes pássaros? | Open Subtitles | لذا تَقاعدَ وبعد ذلك دَخلتْ هذه الطيورِ؟ |
- Balboa retirou-se oficialmente. | Open Subtitles | - ما اسمكَ؟ - بالبو تَقاعدَ رسمياً. |
Sim. reformou-se e voltou para Los Angeles. | Open Subtitles | نعم، نعم. تَقاعدَ وتَحرّكَ عُدْ إلى لوس أنجليس. |
Então o Cappy reformou-se? | Open Subtitles | كوبي تَقاعدَ إذن؟ |
reformou-se há um ano. | Open Subtitles | لقد تَقاعدَ قَبْلَ سَنَة. |