| Como é que não lês Chinês? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت لا تَقْرأُ الصينيين؟ |
| Não lês os jornais? | Open Subtitles | ألا تَقْرأُ الصُحُفَ؟ |
| Não lês jornais? - Olha lá, porque... | Open Subtitles | لا تَقْرأُ الصُحُفَ , loca؟ |
| O júri lê e vê sempre artigos sobre o julgamento, mesmo que o juiz proíba isso. | Open Subtitles | تَقْرأُ هيئةُ المحلفين دائماً وتُراقبُ الأخبار حول المحاكمةِ، على الرغم مِنْ طلباتِ مِن قِبل القاضي عكس ذلك. |
| lê livros policiais? | Open Subtitles | هَلْ تَقْرأُ الألغازَ؟ |
| - Tu não lês esse jornal. | Open Subtitles | -أنت لا تَقْرأُ تلك الورقةِ . |
| A transcrição lê como segue: | Open Subtitles | النسخة تَقْرأُ كالتّالي: |
| Ela lê Vonnegut. | Open Subtitles | انها تَقْرأُ لفوناجت. |
| Ela até lê por prazer! | Open Subtitles | تَقْرأُ حتى للسرورِ! |