Mr. Clifton, reze para acabar antes da décima primeira semana. | Open Subtitles | صلّي، سّيد كلفورد، ان تَنتهي قبل الإسبوعِ الحادي عشرِ. |
Tulio, alguma vez imaginaste que isto pudesse acabar assim? | Open Subtitles | توليو,هَلْ تَخيّلتَ أبداً ان تَنتهي هكذا؟ |
Mas sua vida não tem que acabar. | Open Subtitles | لكن حياتَكَ لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ تَنتهي |
Você olha nos olhos e vai de frente à luta, e continua a lutar até acabar com ela, e isso está a dar cabo de si. | Open Subtitles | أنت تَنْظرُ إلى عينه وأنت تَشتبكُ، وأنت تَستمرُّ بالإشتِباك حتى أنت تَنتهي مِنْه، وهو مُنهى مَعك. |
Depois dela acabar... limpa-a a ela. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ تَنتهي. سوف ينظفها ايضا |
Qualquer um de vocês pode acabar assim, com o estalar dos meus dedos. | Open Subtitles | وأيّ منك يُمْكِنُ أَنْ تَنتهي هناك... ... مَعطقّةأصابعِي. |
Bem, há várias formas para que uma bala possa acabar debaixo do corpo dele. | Open Subtitles | حَسناً، هناك الكثير مِنْ الطرقِ a الرصاصة يُمْكِنُ أَنْ تَنتهي تحت جسمِه. |
Queres acabar num jardim botânico? | Open Subtitles | عايز تَنتهي في حديقة نباتية؟ |
A Guerra Fria estava a acabar. | Open Subtitles | الحرب الباردة كَانتْ تَنتهي. |