Ah! Mas quando não estamos, não sabemos que não estamos, por isso não podemos provar que estamos a sonhar. | TED | لكن عندما لا تكون كذلك، فإنك لا تعلم أنّك لست مستيقظ، فلا تستطيع إذًا أن تُثبت أنّك لست تحلم. |
Tomaste o lugar do Dr. Edwardes, para provar a ti próprio que ele não estava morto ...e afinal não o mataste. | Open Subtitles | لكي تُثبت لنفسك بأنّه لم يمت لذا،الخلاصـة، أنّك لم تقتلـه |
Pode provar onde esteve a tarde toda? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تُثبت مكان وجودك هذه الظهيرة ؟ |
Ao ficar aqui, prova que perdeu toda a esperança de a rever. | Open Subtitles | ببقائك هنا .. أنت تُثبت بأنّك فقدت الأمل في إيجادها .. |
Cheirabruxas, se encontra alguém um bocado bruxoso, como é que o prova que ele é culpado? | Open Subtitles | كاشف السحرة لو حدث أنك مررت بجانب شخصٍ مشعوذ كيف تُثبت أنه مُذنب؟ |
Esta noite veremos itens que provam que os milagres são reais. | Open Subtitles | الليلة ، سوف نُعاين مُتعلقات تُثبت حقيقة المُعجزات |
Tens algum documento que prove isso? | Open Subtitles | هل لديك الوثائق الرسميّة لكي تُثبت ذلك؟ |
Em cada tarefa ganhas mais e mais. Ele quer que tu proves a ti mesmo. | Open Subtitles | مع كل مهمة سوف تحصل على المزيد و المزيد أتُريد أن تُثبت نفسك ؟ |
Não há hipótese nenhuma de conseguir provar as suas alegações. | Open Subtitles | لا توجد طريقة البتّة لها كيّ تُثبت إدّعائاتها |
Queria provar que nenhum poder no mundo era intocável. Alguns até poderiam considerar isso corajoso. | Open Subtitles | تحاول أن تُثبت بأنه لا يوجد قوى في العالم، غير قابلة للإختراق |
Apenas vais parecer maluco e provar a minha teoria que não estás em forma para liderar este país. | Open Subtitles | ستبدو بمظهر الأحمق و تُثبت وجهة نظري بأنّك لستَ مؤهّلاً لقيادة هذا البلد |
Tens de provar a tua ignorância com tanta frequência? | Open Subtitles | هل يتوجب عليك أن تُثبت جهلك الدائم بهذه الطريقة؟ |
Não terás que provar ou fazer nada a eles. | Open Subtitles | أصدقاء ليس عليكَ أن تُثبت شيئاً له وألا تفعل شىءً من أجله |
- Uma história que parece os delírios de uma mulher que tenta provar a sua inocência? | Open Subtitles | بقصه تبدو كأنها أحلام وهذيان عن إمرأة تحاول ان تُثبت انها بريئة؟ |
Querida, este romance que você criou só prova que você é ingênua demais para estar aqui. | Open Subtitles | عزيزتي, كل هذه الرومانسية التي قمتي بإختراعها تُثبت أنكِ ساذجة لتكوني هنا |
E o facto de as teres encontrado prova que sabias do caso. | Open Subtitles | و حقيقة أنّكَ قمت بالإختراق، تُثبت أنّكَ كنت على علمٍ بذلك. لذا ماذا كان الغرض؟ |
Aquele deslize prova que ele falou com alguém sobre os assassinatos. | Open Subtitles | تلك الزلّة تُثبت أنّه كان يتحدّث مع شخصٍ ما حول تلك الجرائم. |
Esta foto prova que fez da minha família e do meu filho, um alvo, durante anos. | Open Subtitles | الصورة تُثبت أن أنكِ كنتِ تستهدفين عائلتي وإبني منذ سنين |
São apenas números para nós, mas, de acordo com o Sr. Kalinosky, eles provam que havia falhas no design do Redbird. | Open Subtitles | ليست إلاّ مُجرّد أرقام بالنسبة لنا، لكن وفقاً للسيّد (كالينوسكي)، فإنّها تُثبت أنّ هناك عيوب في تصميم "الطير الأحمر". |
Não me interpretes mal, definitivamente enlouqueceu, mas acções dela provam que ela não é o Vidente, certo? | Open Subtitles | لا تُسئ فهمي... لقد جُنّت تماماً، ولكن تصرفاتها تُثبت أنها ليست المستبصر، صحيح؟ |
Algumas cápsulas e um prédio no Brooklyn não provam nada. | Open Subtitles | بعضُ الأغلفة، ومبني فى (بروكلين) لا تُثبت شيء |
Quero que prove a minha inocência. | Open Subtitles | أريدك أن تُثبت براءتي. |
Preciso que me proves que esse grupo existe. | Open Subtitles | أريدك أن تُثبت أن هذه المجموعة لها وجود |
Viste, Castle? Todas as provas que tu dizes serem provas da existência do "Pé-Grande" são só pessoas a tentar arranjar dinheiro. | Open Subtitles | كلّ هذه الأدلّة التي تدّعي أنّها تُثبت وُجود ذو القدم الكبيرة هو في الواقع مُحاولة للناس لكسب المال. |