Mas digo-te uma coisa, se houver alguém que amas, | Open Subtitles | لكنسأخبركِبشيئ: إذا كان لديك شخص تُحبينه |
Sabes o que é expores-te criativamente e depois teres alguém que amas a dizer que não percebeu? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يُشعركِ أن تضعين نفسك على المحك بأسلوب مُبدع ومن ثم تحظين بشخصاً ما تُحبينه ويُخبركِ أنه لا يفهم ذلك ؟ |
Estás sempre a dizer que não és como ele, mas cá estás tu, a preparares-te para a próxima cirurgia, em vez de lutar pelo homem que amas. | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ بأنكِ دائمًا تقولين بأنكِ لستِ مثله، لكنكِ هنا تغسلين يديكِ للعمليّة التاليّة عوضًا عن مناضلتك للرجلِ الذي تُحبينه. |
Tu não o amas, Victoria, por isso não sei do que te queixas. | Open Subtitles | (أنتِ لا تُحبينه (فيكتوريا لذا لا أعلم لمَ تهتمين بأمره |
- Amava-o mesmo, não amava? | Open Subtitles | أنت تُحبينه فعلاً , أليس كذلك ؟ |
Ainda o amas? | Open Subtitles | أمازلتِ تُحبينه ؟ |
Mas é porque o amas. | Open Subtitles | لكن هذا لإنكِ تُحبينه |
A pessoa que tu amas ser outra pessoa... | Open Subtitles | الشخص الذي تُحبينه... |