A minha filha... lembra-me a minha mulher, bonita e bondosa. | Open Subtitles | ابنتي ، تُذكّرُني بزوجتِي الجميلة والجيدة |
A palavra "Fim" lembra-me a palavra "Começo". Associação de palavras. | Open Subtitles | "نهاية" الكلمةَ تُذكّرُني كلمة "بِداية. "توافق كلمات. |
Você lembra-me muito ele. | Open Subtitles | تُذكّرُني كثيراً منه. شكراً لكم. |
Estás a lembrar-me que ter casado contigo me deixou à beira da homossexualidade. | Open Subtitles | أنت تُذكّرُني الذي أنْ يَكُونَ متزوّج مِنْ أَنَّك أوصلتَني إلى حافةِ الشذوذ الجنسي. |
Ela faz-me lembrar outra pessoa que eu conheço. | Open Subtitles | تُذكّرُني شخص آخر أَعْرفُ. |
E "Começo" lembra-me de como a Terra começou. | Open Subtitles | و"بِداية" تُذكّرُني كَمْ الأرض بَدأتْ. |
Esta rapariga lembra-me alguém. | Open Subtitles | الفتاه تُذكّرُني بشخص ما. |
lembra-me a velha terra. | Open Subtitles | تُذكّرُني بالبلادِ القديمةِ. |
Ela lembra-me a minha mãe. | Open Subtitles | تُذكّرُني بأمّي الخاصة. |
Este sol ardente fazem lembrar-me o leite amenteigado fresco da minha Maati | Open Subtitles | هذه الشمسِ المُحرقةِ تُذكّرُني بكوب حليب امي البارد |
Faz lembrar-me de vós. | Open Subtitles | تُذكّرُني بك. |
- Ela faz-me lembrar alguém. | Open Subtitles | - تُذكّرُني بشخص ما. |