Tem mas não lhe dará uso se me ajudar a encontrar um passageiro. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لكنه قليلاً ما يستخدمه طالما أنك سوف تُساعدني في تحديد موقع راكب |
Eu devia entregá-lo ao FBI, mas não vai sair da minha vista até me ajudar a apanhar o Bob Dixon. | Open Subtitles | أنا يُفترض أن أسلّمك للمباحث الفيدراليّة، لكنّك لن تغرب عن ناظري حتى تُساعدني في القبض على (بوب دِكسون). |
Só preciso de si para me ajudar a levar o inferno aos turcos. | Open Subtitles | أُريدك أن تُساعدني في تدمير الأتراك |
Ela tem estado a ajudar-me a arranjar uma nova criada, e recebemos algumas respostas ao anúncio dela. | Open Subtitles | لقد كانت تُساعدني في العثور على خادمة جديدة و حصلنا على بعض الإجابات من إعلانِها |
Só preciso de reduzi-la a uma dimensão saudável, para não atrapalhar as minhas relações mais profundas, mas ajudar-me a relacionar-me com as pessoas. | TED | وكُل ما كُنت أحتاجه هو أن أضعها في حجمها الطبيعي والصحّي، لكي لا تبقى عائقًا في طريقي لتكوين علاقاتٍ عميقة بعد الآن، وحتى تُساعدني في التواصُل مع الآخرين. |
Podias ajudar-me a tomar conta da minha filha? | Open Subtitles | هل تُساعدني في العناية بإبنتي ؟ |
Tem de ajudar-me a encontrá-la, por favor. | Open Subtitles | يجب أن تُساعدني في العثور عليها، أرجوك |
Vais ajudar-me a carregar isto lá para fora ou não? | Open Subtitles | أيُمكنك أن تُساعدني في حمل هذا أم ماذا؟ |