Esta criança não pode interpretar um ícone americano, porque não corresponde à sua descrição. | Open Subtitles | هذه الصبية يُنكر عليها حق تمثيل رمز أمريكي لأنها لا تُطابق أوصاف هذا الرمز |
Não chega dizer: "Ela não corresponde à descrição da personagem." | Open Subtitles | إنه ليس من الجيد فقط أن نقول أنها لا تُطابق أوصاف الدور |
Os dentes correspondem ao raio-X que o vosso dentista forneceu. | Open Subtitles | أسنانه تُطابق صور الأشعة التي قدمها طبيب الأسنان الخاص بكم |
Há uns minutos, o funcionário de uma estação de serviço diz ter visto três homens num monovolume que correspondem à nossa descrição. | Open Subtitles | قبل بضعة دقائق، عامل بمحطة بنزين قد لمح ثلاث رجال في شاحنة تُطابق وصفنا. |
O número de série não será igual ao da minha ISD. | Open Subtitles | لن تُطابق الرقم التسلسلي للكاميرا المسروقة |
Encontrado na garagem dela e numa ferramenta, igual ao da ferida. | Open Subtitles | كانت فى مرأبها وعلى أداةٍ حادّة تُطابق الجرح. |
A foto bate com a do misterioso visto no local. | Open Subtitles | صورته تُطابق الرجل الغامض من مسرح الجريمة. |
Só um punhado de impressões digitais. Nenhuma delas coincide com as amostras. | Open Subtitles | مجرَّد بصمات أصابع، و هي لا تُطابق العيِّنات |
Nenhum corresponde ao modo do assassino. | Open Subtitles | ولا واحدة منهم تُطابق قاتلنا لا أظن أن قاتلنا إستيقظ فجأة |
A informação dela corresponde ao registro que encontramos no porta-luvas. | Open Subtitles | معلوماتها تُطابق التسجيل الذي وجدناه في صندوق القفازات |
O método corresponde ao de outros assaltos de que é suspeito. | Open Subtitles | الجريمة تُطابق الجرائم الأخرى المشتَبه فيها الرجل |
A mala corresponde aos estilhaços da explosão. | Open Subtitles | الحقيبة تُطابق الشضية من الإنفجار. |
As imagens da videovigilância da casa mostram uma vândala que corresponde à descrição da Presidenta Hellman a entrar naquele que os polícias verdadeiros confirmam ser o carro da Presidenta. | Open Subtitles | الآن, لدينا بعض من لقطات مُراقبة المنزل تُظهِر أنثى مُخَرِبة تُطابق مواصفات العمدة هيلمان, تركب في, مماسمعت الشرطة الحقيقة |
e dado tudo o que temos até agora eu aposto que correspondem às do Nigel. | Open Subtitles | وبالنظر لكلّ شيءٍ نعرفه الآن، فإنّي مُستعدّة للمُراهنة أنّها تُطابق (نايجل). |
Elas correspondem ao ADN da Sarah Cushing. | Open Subtitles | إنها تُطابق الحمض النووي لـ(سارّة كوشينغ). |
Os números não correspondem com as previsões do Simon. | Open Subtitles | الأرقام لا تُطابق توقعات (سايمون). |
quadrado e losango é exatamente igual ao logo do camião. | Open Subtitles | تصميم المُربع والماسة إنها تُطابق تماماً شعار الشاحنة |
Como é que acabou com uma dentadura igual aos dentes do assassino? | Open Subtitles | كيف لك مجموعة من الأسنان تُطابق القاتل؟ |
Cinco ou seis homens armados perseguiam um gajo que bate com a descrição da testemunha. | Open Subtitles | خمسة أو ستة رجال مُسلحين بشدة، كانوا يُلاحقون رجل تُطابق أوصافه، أوصاف شاهدنا |
bate com a descrição de quem a testemunha viu. O nome dele é Dale Tanner. | Open Subtitles | إنّها تُطابق وصف الرجل الذي رآه الشهود يركب السيّارة. |
coincide com as balas que tirámos dos irmãos Kapule. | Open Subtitles | تُطابق الطلقات التى أخرجناها من الأخوة (كابيلو). -إذن؟ |