"تُقتَل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assassinada
        
    • ser morta
        
    • ser morto
        
    Ficou refém durante 2 meses antes de ser assassinada. Open Subtitles كانت رهينة لأكثر من شهرين .قبل أن تُقتَل
    ALVO? A maioria pode ser assassinada em qualquer local. Open Subtitles معظم الناس لك يمكن أن تُقتَل في أي مكان قديم.
    Quando era criança, vi a minha mãe ser assassinada por algo impossível. Open Subtitles عندما كنت صغيراً رأيت أمي تُقتَل على يد شيء مستحيل
    Ele deve ter presenciado tudo. Deve ter visto a mãe a ser morta, e tudo porque o amava. Open Subtitles لابد أنه رأى كل ما حدث رأى أمه تُقتَل, لأنها تحبه جداً
    A Melanie Pearson está morta, sim? Ouvi-a a ser morta ao telefone. Open Subtitles ميلانى بيرسون ميتة،لقد سمعتها و هى تُقتَل على التليفون
    Estou a correr contra o tempo para encontrar o meu amigo, só me resta uma pista, então, tente não ser morto enquanto trato disso. Open Subtitles إنّ الوقت ينفد منّي لأجد صديقي، ولديّ دليل واحد متبقٍّ فحسب، لذا فستحاول جاهدًا جدًّا ألّا تُقتَل ريثما أنظر في الأمر.
    Por favor. Se não me ouvires, vais ser morto. Open Subtitles أرجوك،لو لم تسمعنى سوف تُقتَل
    Quando era criança, vi a minha mãe ser assassinada por algo impossível. Open Subtitles عندما كنت صغيراً رأيت أمي تُقتَل على يد شيء مستحيل
    Quando era criança, vi a minha mãe ser assassinada por algo impossível. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت أمي تُقتَل على يد شيء مستحيل"
    Está certo, ele só esteve em Chicago seis meses antes se ser morta. Open Subtitles صحيح ، لقد أمضت في شيكاغو فقط ستة أشهر قبل أن تُقتَل
    Quando era criança, vi a minha mãe - ser morta por algo impossível. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت أمي تُقتَل على يد شيء مستحيل"
    Quando era criança, vi a minha mãe - ser morta por algo impossível. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، رأيت أمي تُقتَل على يد شيء مستحيل"
    Uma mulher está prestes a ser morta! Open Subtitles امرأة سوف تُقتَل
    É matar ou ser morto. Open Subtitles -أنه تَقتِل أو تُقتَل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more