Numa extraordinária reviravolta a inestimável pintura que foi roubada a noite passada da Galeria Nacional, foi recuperada. | Open Subtitles | الغير عادية في مسار الأحداث اللوحة التي لا تُقدر بثمن التي تمت سرقتها ليلة البارحة من المتحف الوطني قد تم استردادها |
Aqui, isto é apenas pedra. Ponha-as num comboio e têm um valor inestimável. | Open Subtitles | هذا المكان إنها مُجرد صخرة، لكن بوضعها على القطار فهي لا تُقدر بثمن |
E sabe que o valor verdadeiro destes brincos é inestimável! | Open Subtitles | ويجب أنّ تعرف أنّ القيمة الحقيقية لهذه الأقراط لا تُقدر بثمن! |
Diz-se que possui uma vasta colecção de conhecimento, e o conhecimento ... não tem preço. | Open Subtitles | يُقال أن بها مجموعة واسعة من المعرفة ...و المعرفة لا تُقدر بثمن... |
A minha mãe dizia sempre que o amor não tem preço. | Open Subtitles | حسناً،أعتادتأميدوماًأنتقول: "أن أمور العاطفية لا تُقدر بثمن." |
Roubou uma peça de... inestimável propriedade intelectual dele. | Open Subtitles | لقد سرقت منه ملكية فكرية لا تُقدر بثمن. |
Mas eles são da família e eu adoro-os. A sua sabedoria é inestimável. | Open Subtitles | لكنهم عائلتي وأنا أحبهم - حكمتهم لا تُقدر بثمن - |
Por favor, anote isso. inestimável! | Open Subtitles | أكتب هذا لديك، "لا تُقدر بثمن". |
Não tem preço. | Open Subtitles | لا تُقدر بثمن |