Decidi ir a Inglaterra averiguar como é que um hospital pode ser gratuito e os medicamentos custam apenas $ 10. | Open Subtitles | قررت الذهاب لبريطانيا العظمى لأكتشف كيف تكون إقامة المستشفى مجانية والأدوية تُكلف فقط 10دولارات |
- Só os óculos custam 800 dólares. | Open Subtitles | تباً ، إن الظلال وحدها تُكلف حوالي 800 ألف دولار |
...porque sei quanto custam as coisas, certo? | Open Subtitles | لأننى أعرف كم تُكلف هذه الأشياء, حسناً؟ |
Só o material dos vestidos custa 250 mil dólares. | Open Subtitles | المواد اللازمة لهذه الفساتين تُكلف 250.000 دولار. |
uma caixa custa 12 mil dólares. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها تُكلف 12 ألف. |
E a faculdade? Acho que agora deve custar uns 50 mil. | Open Subtitles | و بالنسبة إلى الجامعة أظن إنها تُكلف ..خمسين ألفاً في الوقت الراهن , لكن |
Por um lado, tínhamos um puto a revelar informação confidencial, que poderia custar vidas. | Open Subtitles | من جِهة أُخري، كان هُناك هذا ذلك الفتي الذي يقوم بتسريب هذه المعلومات السريّة، والتي يُمكِّن أن تُكلف أرواحاً. |
Estes sangue puros custam dinheiro. | Open Subtitles | تُكلف هاته السُلالات أموالاً طائلة |
Os brincos das empregadas de mesa custam mais do que o meu carro. | Open Subtitles | أقراط النادلة تُكلف أكثر من سيارتي |
O Dawson não faz ideia de quanto as coisas custam. | Open Subtitles | إسمع، (داوسن) ليس لديه مفهوم كم تُكلف الأشياء. |
Não te ensinam que custa dinheiro? | Open Subtitles | ألم يقوموا بتعليمك أنها تُكلف أموال ؟ |
custa mais que uma moeda de dez centavos. | Open Subtitles | إنها تُكلف أكثر من فكة. |
O teu equipamento custa milhões. | Open Subtitles | -مُعداتكِ تُكلف الملايين . |
Penso que sabemos que, dentro de um dia ou dois, o presidente dos EUA vai fazer uma viagem à Índia que deverá custar aos contribuintes 200 milhões por dia. | Open Subtitles | أظن بأننا نعلم أنه في خلال أيام, أن رئيس الولايات المتحدة الأميركية سيقوم برحلة إلى الهند من المتوقع أن تُكلف دافعي الضرائب |