"تُكلف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custam
        
    • custa
        
    • custar
        
    Decidi ir a Inglaterra averiguar como é que um hospital pode ser gratuito e os medicamentos custam apenas $ 10. Open Subtitles قررت الذهاب لبريطانيا العظمى لأكتشف كيف تكون إقامة المستشفى مجانية والأدوية تُكلف فقط 10دولارات
    - Só os óculos custam 800 dólares. Open Subtitles تباً ، إن الظلال وحدها تُكلف حوالي 800 ألف دولار
    ...porque sei quanto custam as coisas, certo? Open Subtitles لأننى أعرف كم تُكلف هذه الأشياء, حسناً؟
    Só o material dos vestidos custa 250 mil dólares. Open Subtitles المواد اللازمة لهذه الفساتين تُكلف 250.000 دولار.
    uma caixa custa 12 mil dólares. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها تُكلف 12 ألف.
    E a faculdade? Acho que agora deve custar uns 50 mil. Open Subtitles و بالنسبة إلى الجامعة أظن إنها تُكلف ..خمسين ألفاً في الوقت الراهن , لكن
    Por um lado, tínhamos um puto a revelar informação confidencial, que poderia custar vidas. Open Subtitles من جِهة أُخري، كان هُناك هذا ذلك الفتي الذي يقوم بتسريب هذه المعلومات السريّة، والتي يُمكِّن أن تُكلف أرواحاً.
    Estes sangue puros custam dinheiro. Open Subtitles تُكلف هاته السُلالات أموالاً طائلة
    Os brincos das empregadas de mesa custam mais do que o meu carro. Open Subtitles أقراط النادلة تُكلف أكثر من سيارتي
    O Dawson não faz ideia de quanto as coisas custam. Open Subtitles إسمع، (داوسن) ليس لديه مفهوم كم تُكلف الأشياء.
    Não te ensinam que custa dinheiro? Open Subtitles ألم يقوموا بتعليمك أنها تُكلف أموال ؟
    custa mais que uma moeda de dez centavos. Open Subtitles إنها تُكلف أكثر من فكة.
    O teu equipamento custa milhões. Open Subtitles -مُعداتكِ تُكلف الملايين .
    Penso que sabemos que, dentro de um dia ou dois, o presidente dos EUA vai fazer uma viagem à Índia que deverá custar aos contribuintes 200 milhões por dia. Open Subtitles أظن بأننا نعلم أنه في خلال أيام, أن رئيس الولايات المتحدة الأميركية سيقوم برحلة إلى الهند من المتوقع أن تُكلف دافعي الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more