Que ela vai ser transferida para uma instalação secreta e que lhe daria a morada. | Open Subtitles | أخبرته أنها تُنقل إلى منشأة خارجية وأنني سأعطيه العنوان |
Ofereci-me para contactar um museu de arte, para que fosse transferida. | Open Subtitles | لقدأتصلتبمعرضفني ، كي تُنقل اللوحة الى هُناك |
A energia tem de ser transferida para um ser vivo. Se me tivesses perguntado, eu... | Open Subtitles | إسمعي، على الطاقة أن تُنقل إلى إنسان حي، لو سألتني كنتُ... |
A confiança pode ser transferida? | TED | هل تُنقل الثقة؟ |
A suspeita, Lisbeth Salander, será transferida de Sahlgrenska, em Gotemburgo, para a prisão de Kronoberg, em Estocolmo, assim que a sua saúde o permita, informou o porta-voz da polícia. | Open Subtitles | المشتبه بها (ليزبيث سالاندر) سوف تُنقل ... " من" سالجرينسكا"في"غوتنبرغ "إلى سجن "رونبرغ" في "ستوكهولم عندما تسمح حالتها بذلك جاء الخبر على لسان المتحدث باسم الشرطة |
O marido ortodóxo prefere que ela seja transferida para o médico dela, que é no Beth Israel. | Open Subtitles | زوجها يُفضّل أن تُنقل إلى (بيث إسرائيل) |
Vai ser transferida para um abrigo. | Open Subtitles | -سوف تُنقل إلى مأوى . |