Também teve uma acusação de assalto contra ele arquivada em Broward há cerca de um ano. | Open Subtitles | لديه أيضاً تُهمة إعتداء حفظت ضده في براورد قبل حوالي سنة. |
Poderá ser acusado por posse com intenção de vender, que é uma acusação de classe D, capítulo 94C, secção 32A. | Open Subtitles | أنت مُتهم بحيازة المُخدرات بغرض الإتجار وهي تُهمة من الدرجة الرابعة من قانون العقوبات، القسم 32 |
Você deixou-me à espera de propósito, tal como... inventou esta acusação sobre drogas. | Open Subtitles | لقد أبقيتني مُنتظراً عن قصد و كأن تُهمة المخدرات تلك مُلفّقة إليّ |
Ajuda o meu tio com a acusação de posse de drogas e algum trabalho, e eu roubo os ficheiros para ti. | Open Subtitles | كما اتفقنا، تقوم بمُساعدة عمّي على إسقاط تُهمة المُخدّرات وإيجاد عمل له، |
Disse que nunca escreveu aquela história e que estava a ser incriminado. | Open Subtitles | قال أنّه لمْ يكتب قط تلك القصّة، وأنّه يتمّ تلفيق تُهمة له. |
É uma acusação por drogas, mas a operação pode estar comprometida. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد تُهمة مُخدّرات، لكن يُمكن أن تكون عمليتنا قد كُشفت. |
Um carro roubado, absolvido de acusação de violação. Lancei um alerta sobre ele. | Open Subtitles | تبرئة من تُهمة الإغتصاب لقد نشرت إعلاناً بصورته للإبلاغ عنه |
Tem o registo criminal limpo. Com a excepção de uma acusação de violação ter sido retirada. | Open Subtitles | سجله الإجرامي نظيف ، عدا تُهمة إغتصاب اُسقطت عنه |
Ajudar o inimigo é uma acusação pior do que um ato de espionagem. | Open Subtitles | مساعدة العدو تُهمة أقوى من تجاوز قانون التجسس هكذا |
Em 1973, acusação de homicídio. | Open Subtitles | -في عام 1973 تُهمة القتل، التي وُجهت اليه الضحية كانت (مارلين إلايس) |
fazer uma acusação de fraude e, em seguida, fazer com que pareça que o Granger se matou por vergonha. | Open Subtitles | "اطلاق تُهمة التزوير، ومن ثمّ تمثيل الأمر حتّى يبدو بأنّ الدكتور (غرانجر)، قتَل نفسهُ من العار." |
- É só uma acusação. | Open Subtitles | هذه مجرّد تُهمة |
Considera acusação de homicídio, um problema? | Open Subtitles | -أتعتبر تُهمة القتل مُشكلة؟ |
Quando soube da invasão, percebeu que o tinham incriminado. | Open Subtitles | ومن ثمّ عندما سمع بأمر الإقتحام، أدرك أنّهم سيُلفقون له تُهمة. |
Não roubei nem um centavo! Estou a ser incriminado e ambos sabemos, quem está envolvido nisso. | Open Subtitles | أنا لمْ أسرق سنتاً واحداً، يتمّ تلفيق تُهمة لي وكلينا يعرف من يقبع وراء ذلك. |