"ثانية إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de volta para
        
    • volta para a
        
    • segundos para a
        
    Bem, na condição de o carregares de volta para a cidade. Open Subtitles حسناً .. على شرط أن تحمله ثانية إلى المدينة من أجلي
    Vou enviar-te de volta para o Bloco 3. Irás amanhã. Open Subtitles سأرسلكِ ثانية إلى مجموعة الأبنية رقم 3،سترحلين غداً
    Quando levaram o Remmy de volta para a Mansão Real, havia telegramas do mundo inteiro desejando que ele ficasse bem com a sua gravidez. Open Subtitles عندما نقلوا ريمي ثانية إلى القصر الملكي كانت هناك برقيات من كل أنحاء العالم تتمنى له السلامة أثناء حمله
    2 minutos e 40 segundos para a meia-noite. Open Subtitles دقيقتان، 40 ثانية إلى منتصف الليل.
    Mandar-te de volta para o orfanato é uma coisa. Open Subtitles إرسالك ثانية إلى الميتم هو شيء
    Levar a Kelly de volta para São Francisco. Open Subtitles خذ كيللي ثانية إلى سان فرانسيسكو
    Não tens o poder para mandar-me de volta para o País das Maravilhas. Open Subtitles لا تملكين القدرة لدفعي ثانية إلى "وندرلاند"
    Vamos levá-lo de volta para o seu quarto. Open Subtitles هيا نذهب ثانية إلى حجرتك
    Acho que... vou apanhar um táxi de volta para o hotel. Open Subtitles ا عتقد أنا, أه ... اخذ تاكسي ثانية إلى الفندق .
    Talvez deva mandar-te de volta para Bon Temps, para apanhares a Sookie Stackhouse. Open Subtitles لربما عليّ بعثك ثانية (إلى (بون تومب (للنيل من (سوكي ستاكهاوس
    Traga-o de volta para aqui! Open Subtitles أعيدوة ثانية إلى هنا.
    A Napier leva-o de volta para a Olympic. Open Subtitles هذا الطريق يعود ثانية إلى (أوليمبيك)
    90 segundos para a fusão do núcleo. Open Subtitles تسعون ثانية إلى مركز الإنصهار
    Faltam 15 segundos para a meia-noite! Open Subtitles -خمس عشرة ثانية إلى منتصف الليل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more