Dávamos-lhe a conhecer os clássicos sem gastarmos uma fortuna em discos. | Open Subtitles | يمكننا أن نعرفه بكلاسيكيات الموسيقى بدون إنفاق ثروة على التسجيلات. |
Estava uma fortuna em cima da mesa, nessa altura, e tudo dependia do meu pai. | Open Subtitles | هناك ثروة على المنضدة، ويعتمد كلّ شيء على أبي. |
O John desenhou-me imenso. Gastou uma fortuna em papel e tinta. | Open Subtitles | لقد قام جون برسمي مرارا, لقد انفق ثروة على الورق و الأقلام. |
Porreiro. Deve ter custado uma fortuna na internet. | Open Subtitles | لابد أنه كلفّ ثروة على الشبكة ؟ |
Porreiro. Deve ter custado uma fortuna na internet. | Open Subtitles | لابد أنه كلفّ ثروة على الشبكة ؟ |
A mãe gastou uma fortuna no meu vestido, se é que ela já não lhe disse. | Open Subtitles | لقد أنفقت أمّي ثروة على فستاني، هذا إذا لم تكن قد أخبرتك بعد. |
Há uma fortuna no chão, à espera de ser apanhada. | Open Subtitles | ثروة على الارض تنتظر من يلتقطها |
Da última vez, o carro ficou cheio de comida e o teu pai gastou uma fortuna a mandar limpá-lo. | Open Subtitles | أخر مرة لوثت كل المكان بالطعام والدك صرف ثروة على تنظيف شامل للسيارة |
Deves gastar uma fortuna em roupa. | Open Subtitles | إذن لابدَ بأنكِ تنفقين ثروة على خزانةِ ملابس. |
E agora que ela se viu livre dele, aparece esse suposto Conde hospedado no hotel Adelphi e a gastar uma fortuna em rosas. | Open Subtitles | والآن حينما أبعدته عن ذهنها، يظهر لنا من العدم هذا الكونت... يقيم في فندق (آدلفي)، وينفق ثروة على الأزهار التي يبعثها |
A equipa do Aguirre está a gastar uma fortuna em publicidade. | Open Subtitles | جماعة (أغيري) ينفقون ثروة على الحملة الٕاعلانية |
- Quem gasta uma fortuna em terapia. | Open Subtitles | -من إنفاق ثروة على علاج سخيف... |
Ela gastou uma fortuna na festa do Topher. | Open Subtitles | أنفقت (تامي برينان) ثروة (على حفل عيد ميلاد (توفر |
Gastámos uma fortuna no funeral do pai. | Open Subtitles | صرفنا ثروة على جنازة ابي |
Teria poupado uma fortuna a decorar os covis. | Open Subtitles | أنا سوف لقد حفظ ثروة على تزيين مخابئ الشر. |