Como se uma raposa tivesse comido o meu cérebro e o cágado outra vez na minha cabeça. | Open Subtitles | أشعر وكأن ثعلبًا أكل دماغي ثم تغوّطه ليعيده داخل رأسي من جديد. |
E também ajuda a construir barbatanas esguias, se for um peixe, asas aerodinâmicas, se for um pássaro, ou pernas bem coordenadas para correr, se for uma raposa. | TED | و يساعدك على بناء زعانف منظمة في حال كنت سمكة، وأجنحة هوائية في حال كنت طائرًا، أو أرجل ذات تناسق جيد للركض في حال كنت ثعلبًا. |
Deixamos uma raposa entrar no galinheiro. | Open Subtitles | لقد أطلقنا ثعلبًا في حظيرة دجاج. |
Deixamos entrar uma raposa no galinheiro. | Open Subtitles | لقد أدخلنا ثعلبًا في حظيرة الدجاج. |
Se as pedras escondem as Tordas, também podem esconder uma raposa. | Open Subtitles | إن كانت الصخور قادرة على اخفاء طيور "الأوك" فستخفي ثعلبًا أيضًا |
Parece que andou aqui uma raposa em cima da mesa. | Open Subtitles | وكأن ثعلبًا ركض عبر الطاولة. |