Presumo que o Grande Anel seja um motivo recorrente na vossa cultura. | Open Subtitles | أعتقد أن الحلقة العظيمة فكرة راسخه ومتكرره في ثقافتكم |
Na vossa cultura, as mulheres parecem não ser tratadas como iguais, como o são na nossa cultura. | Open Subtitles | النساء فى ثقافتكم يبدون غير متساوين مع الرجال كما هو الحال فى ثقافتنا |
Sei que alguns de vocês se preocupam... com os vossos locais sagrados e com a protecção da vossa cultura. | Open Subtitles | انظروا ، أعلم أن بعضكم هنا قلقون بخصوص. مواقعكم المقدسة وحماية ثقافتكم. |
Bem, talvez a tua cultura precise de crescer. | Open Subtitles | حسناً، ربما ثقافتكم تحتاج أن تنمو قليلاً؟ |
Eles destruíram a tua cultura. | Open Subtitles | لقد دمروا ثقافتكم |
Para melhor compreender a sua cultura, tentei adoptar este costume muito americano | Open Subtitles | تعلم, في مسعى لفهم ثقافتكم بشكل أفضل كنت أحاول بناء هذه الممارسة الأمريكية |
Os documentos históricos da vossa cultura. | Open Subtitles | هذه الوثائق التاريخيه من ثقافتكم |
É uma parte importante da vossa cultura ocidental. | Open Subtitles | إنه جزء أساسى من ثقافتكم الغربية |
Sou um estudante dedicado da vossa cultura. | Open Subtitles | أنا طالب مكرس نفسي لتعلم ثقافتكم. |
Estou muito entusiasmado para ver a vossa cultura. | Open Subtitles | انا متحمس جداً لمعرفة ثقافتكم |
Amador em muita coisa, mas estudo a sua cultura desde novo. Estudei na Nova Zelândia, já lá foi? | Open Subtitles | لكنّي أدرس ثقافتكم منذ نعومة أظافري، زرت (نيوزيلندا) في بعثة متبادلة. |