Há um buraco no seio, e tens de tratar dele. | Open Subtitles | حسنا، لديك ثقب في الجيب يجب أن تهتمي به. |
Ele tinha um buraco no nariz por causa da cocaína? | Open Subtitles | أتخبرينني أنّه كان لديه ثقب في أنفه بسبب الكوكايين؟ |
Naquela época, se fosse para fazer um buraco no chão da Indonésia, | Open Subtitles | في ذلك الوقت، إذا أردت لوضع ثقب في الأرض في إندونيسيا، |
Criou um buraco na tela do tempo. | Open Subtitles | أنتما قد تسببتما في إحداث ثقب في نيسج الزمن |
Tenho um buraco na sola, pode consertá-la? | Open Subtitles | من فضلك ، هناك ثقب في حذائي ، هل يمكن أن تعالجه؟ |
Se tal não acontecer, o bebé fica com um buraco no coração. | TED | إذا لم يغلق، يصبح لدى الطفل ثقب في القلب. |
Ele alega que lhe caiu por um buraco no bolso a caminho do cinema, algures entre as 11:30 e as 3:10 e que não a voltou a ver. | Open Subtitles | يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً. |
Tudo bem, façam as vossas piadas da mulher com um buraco no cérebro. | Open Subtitles | حسناً . امزحا كما شئتما من ثوب النوم لامرأة بها ثقب في جمجمتها |
Os fios do detonador entram no tubo através de um buraco no ilhó. | Open Subtitles | الأسلاك من الجهاز المؤقت تدخل الأنبوب عبر ثقب في حلقة التثبيت |
Tens um buraco no estômago, o tornozelo torcido, um par de costelas partidas, para não falar dos cortes e hematomas que tens por todo o lado. | Open Subtitles | لديكِ ثقب في معدتك والتواء في كاحلك وإثنان من الضلوع المكسورة ولن اتكلم عن الجروح والكدمات في مختلف الاماكن اللعينة |
Tenho um buraco no coração. Nunca abri os olhos debaixo de água. | Open Subtitles | ليس لدي ثقب في قلبي لم أفتح عيني تحت الماء من قبل |
Ele fez um buraco no seu crânio depois de ter bebido o seu chichi. | Open Subtitles | قام بحفر ثقب في جمجمتكِ بعد أن شرب بولكِ |
A cria escapa por um buraco na toca que leva ao mar em baixo. | Open Subtitles | هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة |
Se há um buraco na camada de ozono, como é que não o consigo ver? | Open Subtitles | اذا كان هناك ثقب في طبقة الاوزون كيف لا استطيع ان اراة ؟ |
Então o papá e os amigos fazem um buraco na parte de cima. | Open Subtitles | بعدها والدي و أصدقائه يجعلون ثقب في سطحهم |
Disse que tinha um buraco na cabeça. | Open Subtitles | صه أنظري , لقد قلتِ أنه كان هناك ثقب في رأسكِ |
Temos de escavar um buraco na na Sagrada armadura do Frank. | Open Subtitles | نحن في حاجة لعمل ثقب في درع نزاهة فرانك. |
Alguns fazem mais do que um furo no crânio, e para esta cirurgia em particular, eu fazia habitualmente três. | Open Subtitles | البعض يصنع أكثرمن ثقب في الجمجمة , ولهذه الجراحة بالتحديد أنا عادة أصنع ثلاثة ثقوب |
A ambulância chegou na hora certa, a malagueta fez buracos no esófago dela, e ficou em coma induzido por três dias. | Open Subtitles | حسنا , سيارة الإسعاف وصلت بالوقت المناسب الفلفلة أحدثت ثقب في مريئها . لقد كانت في غيبوبة بالمستشفى لمدة ثلاثة أيام. |
Ela tinha um buraco nas tripas do tamanho de um cesto de frutas. | Open Subtitles | لديها ثقب في احشائها بحجم صحن فاكهه |
Encontrei vestígios de uma perfuração na membrana dos pulmões dela. | Open Subtitles | و جدت دليل على وجود ثقب في غشاء رئتيها |
Têm um pneu furado, porque bateram num buraco. | Open Subtitles | لديكم ثقب في عجلة السيارة, فقد اصطدمتم بمطب |
Tenho 100% de certeza que ele tem um sopro no coração. | Open Subtitles | لم لا؟ 100% انا متأكدة ان لديه ثقب في قلبه |
Quase removi o baço a um homem que tinha um buraco num pulmão. - Preciso de ti nesta cirurgia. | Open Subtitles | لقد كدت أن أخرج طحالً من رجل لديه ثقب في رئته. |
O agente antiangiogénico causou uma perfuração no cólon descendente da Leah. | Open Subtitles | المضاد في الأوعية الدموية سبب ثقب في قولون ليا |