"ثقوباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buracos
        
    • furos
        
    Fazer buracos em pontos estratégicos, compromete a capacidade de carga da parede. Open Subtitles إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار
    lancem as linhas nos buracos do gelo. TED تنتظر الغربان من صائد الأسماك أن يتركوا ثقوباً في الجليد وعندما يغادر الصياد،
    e o pequenote começa a esfaquear a vaca, a abrir-lhe grandes buracos de lado Open Subtitles و بدأ ذلك الشخص يثقب ثقوباً كبيرة لعينة في بطن البقرة
    Mas se isso te faz sentir melhor, eu farei buracos na caixa. Open Subtitles لكن إن كان سيريحك هذا سأصنع ثقوباً بالصندوق
    Fizemos furos no capacete para eu poder respirar, e terminei mesmo a tempo do Halloween, e fui equipado para a escola. TED صنعنا ثقوباً في الخوذة حتى أستطيع التنفس، وانتهيت في الوقت المحدد للهالويين وارتديته للمدرسة.
    Ele diz que se fizermos os buracos certos numa coisa grande e forte, torna-se fraca. Open Subtitles يقول إنك إن أحدثت ثقوباً في أماكن معينة بشيء كبير و متين يضعف جداً
    Se fizermos buracos em posições estratégicas, nós comprometemos a capacidade de estrutural da parede. Open Subtitles إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار
    E o no 42? "Cortei buracos na camisa do pai para lhe pôr os mamilos de fora". Open Subtitles مارأيك في رقم 42؟ قصصت ثقوباً في قمصان أبي كلها لابراز صدره
    - O que estava lá gosta de ferro, ligou-se a ele e fez buracos. Open Subtitles و ما يوجد برئتيها يحب الحديد فارتبط معه و بدأ يحدث ثقوباً
    Vão fazer buracos em ti com um pedaço de ferro, esventram-te como um peixe. Open Subtitles يصنعون بك ثقوباً بقطعة من الحديد يخرجون أحشاءك مثل السمكة
    Só lhe bati porque fez buracos na parede para me ver a fazer ginástica. Open Subtitles فقد ضربتُه فحسب لأنّه كان يحفر ثقوباً في الجدار ليُشاهدني أمارس تماريناً.
    Ela disse que vocês furam buracos na cabeça. Open Subtitles لقد أخبرتني أنهم سيصنعون ثقوباً في رأسي.
    Não acredito que abrem buracos no chão para espiar os peixes. Open Subtitles لا أصدق أن هناك من يحدثون ثقوباً في الأرضيات لمجرد التجسس على الأسماك.
    Já te dou os buracos, sacana nojento! Open Subtitles سأصنع بك ثقوباً أيها الوغد الرفيع
    Ele está a matar as minhas malas de crocodilo e fazer buracos nos meus fatos. Open Subtitles لا بأس. إنه فقط يقتل حقائب تماسيحي ويضع ثقوباً في ثيابي، هذه دناءة!
    Vou fazer tantos buracos em ti que as tuas entranhas vão despejar chumbo! Open Subtitles سأضع ثقوباً عديدةً بكَ حتّى يتسرّب الرصاص من أحشائك!
    - Fizeste buracos no preservativo? Open Subtitles إذا ما هذا؟ هل أحدثت ثقوباً في الواقي؟
    Então o tratamento fará buracos nos pulmões. Open Subtitles لأن هذا العلاج سُيشعل ثقوباً في الرئتين
    Caramba, David! O que te disse sobre cortar buracos nos lençóis? Open Subtitles تباً "ديفيد" ، ألم آمرك ألا تصنع ثقوباً بالملاءات؟
    Ouvi dizer que é por isso que alguns nativos americanos, fazem buracos nos caixões, para que as suas almas possam passar para a próxima grande zona de caça... no céu. Open Subtitles أسمع أن هذا هو سبب ترك بعض أفراد القبائل ثقوباً بتوابيتهم ، لكي يسمحوا لأرواحهم بالمرور من خلالها لأرض الصيد العظيمة القادمة في السماء
    É uma questão de tempo até alguém fazer furos no teu! Open Subtitles انها مجرد مسألة وقت قبل أن يقوم أحدهم بعمل ثقوباً بك شخصياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more