"ثقيل الوزن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pesado
        
    Um homem pesado, diria, pela profundidade daquela pegada. Open Subtitles رجل ثقيل الوزن مما يمكنني أن أحكم من عمق ذلك الأثر
    Ele apanha-me primeiro porque eu sou mais pesado e tenho cãibras. Open Subtitles سيمسك بي أولاً لأنني ثقيل الوزن و تأتيني تقلصات.
    São 20 kg com o cano. pesado para levar se tiveres que fugir. Open Subtitles لكنه ثقيل الوزن , لن تتمكن من الهرب لأكثر من 100 متر
    Se levar uma sova de um peso pesado é o preço por voltares à minha vida, aceito todos os dias da semana e duas vezes ao domingo. Open Subtitles الحصول على ضربة من ثقيل الوزن هو الثمن جزّاء إدخالك مرّة أُخرى في حياتي, سأقبل بضربة كل إسبوع, ومرتان في كُل يوم احد.
    Em cada ano, acumula-se cada vez mais gelo e, por fim, torna-se tão pesado que começa a deslizar pela montanha por ação do seu próprio peso, formando um rio de gelo lento. TED وفي كل سنة، يتكدّس المزيد و المزيد من الثّلج فوقه و في النّهاية يصبح ثقيل الوزن جدّا لدرجة أنّه ينزلق نحو أسفل الجبل مدفوعا بوزنه الثقيل، مشكّلا نهرا من الجليد بطيء الحركة.
    E o homem ficou tão pesado que caiu da Terra. Open Subtitles الملتصق ثقيل الوزن جداً (بحيث سقط عن سطح (الأرض
    Eu agora exercito muito o corpo, porque fui um miúdo pesado. Open Subtitles سبب تمريني لجسمي كثيراً حالياً لأنني كنتُ... طفلاً ثقيل الوزن نوعاً ما
    um pilo, um dardo pesado, com 2,13 m de comprimento e uma ponta de metal letal, Open Subtitles "البيلم" رُمح ثقيل الوزن بطول سبعة أقدام بِرزة معدنية قاتلة.
    Os meus pais disseram que por ele ser tão pesado... eu podia apanhar um táxi. Open Subtitles أخبرني والداي ولأنه ثقيل الوزن...
    Espere aí. É pesado. Open Subtitles مهلاً، انه ثقيل الوزن
    O livro é tão pesado. Open Subtitles الكتاب ثقيل الوزن
    Mas, na realidade, era pesado. Open Subtitles في الحقيقة كان ثقيل الوزن
    Pronto, ele é pesado. Open Subtitles ... حسناً أنه ثقيل الوزن
    Deixe-me... Você é pesado. Open Subtitles أنت ثقيل الوزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more