Mas não deu certo porque eu sou muito pesado e a lâmpada do tecto partiu? | Open Subtitles | لكنه لم يفلح الأمر لأنني ثقيل للغاية و أنكسر المُصباح؟ |
Eu preferia pedra, mas é muito pesado. | Open Subtitles | قد أفضله حجراً لكنه ثقيل للغاية |
Ele é muito pesado, não o consigo aguentar. | Open Subtitles | إنه ثقيل للغاية لايمكنني الإمساك أكثر |
Este leite é tão pesado... Nunca mais chego a casa. | Open Subtitles | هذا الحليب ثقيل للغاية لن أصمد إلى البيت |
É, de facto, tão pesado que quando o respiram, quaisquer palavras que digam são também literalmente pesadas, então escorrem do queixo e caem no chão e são absorvidas pelas fendas. | TED | هو ثقيل للغاية حقيقةً لدرجة أنه عندما تستنشقه، مهما تكن الكلمات التي تطلقها، تكن حرفيًا نوعًا ما ثقيلة أيضًا، تتدحرج إلى أسفل ذقنك وتسقط على الأرض وتنقع في الشقوق. |
Por uns momentos não faz mal, mas por nove meses és muito pesada. | Open Subtitles | تسعة اشهر ربما.. ولكن لتسع أشهر، ستكون ثقيل للغاية. |
Não pode carregá-lo, é muito pesado. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تحمله إنّه ثقيل للغاية |
É muito pesado. Saiam do gelo. Agora. | Open Subtitles | الثلج ثقيل للغاية انزلوا من عليه الآن |
É muito pesado. | TED | هو ثقيل للغاية. |
Ela tem razão, voce é muito pesado. | Open Subtitles | (إنها محقة يا (كوينتن أنت ثقيل للغاية |
- É muito pesado. | Open Subtitles | - إنه ثقيل للغاية - |
Ele é muito pesado! | Open Subtitles | إنّه ثقيل للغاية! |
É tão pesado." | Open Subtitles | إنه ثقيل للغاية. |
Oh, meu Deus, és tão pesado. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت ثقيل للغاية |
Não, a madeira é muito pesada. | Open Subtitles | كلا، الحطب ثقيل للغاية |
Muito dinheiro, mas também muito pesada. | Open Subtitles | مال وفير لكنه ثقيل للغاية |