Denunciei que mos roubaram há três semanas atrás. | Open Subtitles | بلغت أنهم سرقوا من خزينتى منذ ثلاثة أسابيع مضت |
Disseram-me que ela apanhou este comboio há três semanas. | Open Subtitles | أخبروني أنها لحقت بهذا التدريب منذ ثلاثة أسابيع مضت |
Por que não me contaste isso há três semanas? | Open Subtitles | كم من المال ؟ حسنا , لماذا لم تخبرني أن المشكله من ثلاثة أسابيع مضت |
Há pouco ou há três semanas atrás quando acabaste comigo por SMS? | Open Subtitles | مُبكراً اليوم أم منذ ثلاثة أسابيع مضت عندما انفصلت عني برسالة نصية ؟ |
E tenho o prazer de anunciar que. há cerca de três semanas. recebemos a nossa primeira distinção internacional, o Prémio de Inovação 2009 CES. | TED | وأنا سعيد لأعلن أنه قبل ثلاثة أسابيع مضت حصلنا على أول إعتراف عالمي، جائزة CES للإختراع لعام 2009 |
Começou a trabalhar ali há cerca de três semanas e antes disso... | Open Subtitles | بدأ العمل هناك منذ ثلاثة أسابيع مضت ...و قبل ذلك |
Falámos há três semanas, um dia antes da data em que devia partir. | Open Subtitles | تكلمنا منذ ثلاثة أسابيع مضت في اليوم السابق لموعد رحيله المفترض |
Tirámo-lo de uma página militar que costuma frequentar. De há três semanas. | Open Subtitles | حصلنا عليه من منتدى عسكري ترتاده، يعود تاريخها إلى ثلاثة أسابيع مضت. |
Foi dado como ausente sem autorização há três semanas. | Open Subtitles | أُبلغ عن كونه متغيباً دون إذن منذ ثلاثة أسابيع مضت |
A mulher do Conrad Hurley deixou-o há três semanas. | Open Subtitles | زوجة (كونراد هارلي) تركته منذ ثلاثة أسابيع مضت |
Devíamos tê-lo feito há três semanas. | Open Subtitles | كان علينا أن نُتمه من ثلاثة أسابيع مضت. |
Num bar, há três semanas. | Open Subtitles | في حانة منذ ثلاثة أسابيع مضت |
três semanas atrás | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع مضت |
- Há cerca de três semanas. | Open Subtitles | - قبل ثلاثة أسابيع مضت |