Segundo nos disseram, Três dias chegavam... | Open Subtitles | وفقاً لما تم إخبارنا به .. ثلاثة أيامٍ ستكون .. |
Nos metropolitanos, como os de Londres, de Moscovo e da cidade de Nova Iorque, centenas de bombas de esgoto abandonadas inundam os túneis em apenas Três dias, | TED | في شبكات قطارات الأنفاق، كتلك التي في لندن، أو موسكو، أو مدينة نيويورك، المئات من مضخات التصريف ستصبح مهجورة، مُغرِقةً الأنفاق في خلال ثلاثة أيامٍ فقط. |
Três dias depois, chega a Nova Iorque. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيامٍ يصلُ إلى نيويورك |
Em apenas Três dias, 127 mortos, em Londres. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}في ثلاثة أيامٍ فقط {\cH00FFF7\fs42}.مات |
Um copo disto e ficas ligado Três dias. | Open Subtitles | كوباً من هذه القهوة و ستكون ساهراً طيلة ثلاثة أيامٍ. -إنّهُ ليس براجلٍ كاذب. |
- Mais Três dias. | Open Subtitles | ثلاثة أيامٍ أخرى روي |
Com apenas Três dias até o Oliver chegar, o Livro de Extravagância de Casamentos de Sonhos que a minha mãe fez quando era menina colocaria a Hope na universidade. | Open Subtitles | بتبقي ثلاثة أيامٍ فقط على ميعاد وصل أوليفر فإنَّ كتاب التخطيط لأروعِ زواج والذي قد أعدته أمي عندما كانت فتاة صغيرة, يعتبرُ تذكرة ذهاب "هوب" إلى الجامعة |
Já passaram Três dias inteiros. | Open Subtitles | .لقد مرّت ثلاثة أيامٍ بأسرها |
Tive uma hora de sono em Três dias... | Open Subtitles | لقد نمتُ ساعة واحدة طيلة ثلاثة أيامٍ... . |