três homens, os últimos de um povo em extinção encontram-se na fronteira oeste do rio Hudson. | Open Subtitles | ثلاثة رجال من آخر الناس المتلاشين على الجهة الغربية من نهر هدسون |
Interroguei três homens do regimento do Shaw, dois oponentes políticos e um auxiliar que foi dispensado sem honra, e nenhum tinha a dizer algo negativo. | Open Subtitles | أنا قمت بمقابلة ثلاثة رجال من فوج شو اثنين من المعارضين سياسياً ومساعد الذي تم تسريحه من الخدمة |
três homens foram colocados a bordo a dormir ou com mais precisão, em estado de hibernação: | Open Subtitles | ثلاثة رجال من الخمسة وضعوا نائمون على المتن... أو لمزيد من الدقة في حالة سبات صناعي. |
Por exemplo: se eu comprimisse o computador do tamanho desta sala que enviou três homens para a lua e os trouxe de novo, — o maior computador do mundo na sua época — até ele ficar do mesmo tamanho de um smartphone, do smartphone atual, essa coisa que custou 300 dólares e é deitado fora de dois em dois anos deitá-lo-ia para o lixo. | TED | كمثال: إن أخذت جهاز كومبيوتر بحجم الغرفة والذي قام بإرسال وإعادة ثلاثة رجال من وإلى القمر وقمت بضغطه بطريقة ما، قمت بضغط أعظم كومبيوتر في العالم في زمنه، ليصبح بنفس حجم هاتفك الذكي، هاتفك الذكي الفعلي، ذلك الشيء الذي تنفق 300 دولار عليه ثم تتخلص منه كل سنتين، سوف يزيح ذلك الشيء بعيداً. |
Rumi tem outra história sobre três homens, um turco, um árabe, e esqueço-me da terceira pessoa mas, quanto a mim, poderá ser um malaio. | TED | لدى جلال الدين الرومي قصة أخرى تدور حول ثلاثة رجال من أجناس مختلفة: تركي ، عربي ، عربي و .. نسيت الشخص الثالث و لكن أظن أنه "مالاي" |