Assim que passar esse ponto, estara demasiado próximo da Terra para a explosao poder desvia-lo Restam-nos três horas e meia. | Open Subtitles | بعد هذة النقطة يكون قريبا من الأرض الإنفجار لن يحرفة بما يكفي ذلك يترك لنا ثلاث ساعات ونصف |
Raptou a Molly há três horas e meia atrás e não mencionou uma única vez um resgate. | Open Subtitles | إنه يحتجز مولي لأكثر من ثلاث ساعات ونصف و لم يشر إلى فدية ولو لمرة |
três horas e meia, a 5 dólares à hora, faz 17,50 dólares. | Open Subtitles | ثلاث ساعات ونصف خمسة دولارات في الساعة هذا يعني انها 17.50 |
Ao todo, este método, conhecido por "Ordenação Rápida" pode ordenar os livros em menos de três horas e meia. | TED | عمومًا فإن هذه الطريقة المعروفة باسم "الترتيب السريع" يمكنها ترتيب الكتب في أقل من ثلاث ساعات ونصف. |
Mesmo que leve quatro horas e meia, ou três horas e meia para terminar, faço-o. | TED | حتى لو كان يتطلب مني ٤ ساعات ونصف أو ثلاث ساعات ونصف للإنتهاء من قراءته. |
Se não voltar daqui a três horas e meia, não significa que esteja morta. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت |
Foram um público demais... mas depois de três horas e meia de Rock and Roll do melhor, e, ainda por cima, sete repetições... | Open Subtitles | لقد كنت كبيرا ... ولكن بعد ثلاث ساعات ونصف من الصخور ركلة الحمار ولفة ... وسبعة الإستعادة على رأس ذلك ... |
Ainda me tens durante mais três horas e meia, amigo. | Open Subtitles | , لا حصلت علي لمدة ثلاث ساعات ونصف آخرى , ياصاح |
São só três horas e meia até à fronteira. | Open Subtitles | الحدود لا تبعد سوى ثلاث ساعات ونصف سوف تكونين على ما يرام |
Está bem, três horas e meia, mas não espere mais. | Open Subtitles | جيد, ثلاث ساعات ونصف لكن لا أكثر |
Escuta, o teu discurso não começa antes das três, por isso ainda faltam três horas e meia. | Open Subtitles | إستمعي حسنا، خطابك لايبدأ الا في 300 ! انت لديك ثلاث ساعات ونصف |
Não posso. Tenho uma aula daqui a três horas e meia. | Open Subtitles | لا أستطيع، لديّ فصل بعد ثلاث ساعات ونصف |
Provavelmente morreu três horas e meia antes. | Open Subtitles | ربما أنها على الأقل ثلاث ساعات ونصف |
três horas e meia. Sem paragens para fazer chichi. | Open Subtitles | ثلاث ساعات ونصف, بدون توقف لقضاء الحاجه |
Temos três horas e meia para encontrar aquele miúdo e pará-lo. | Open Subtitles | لدينا ثلاث ساعات ونصف لإيقاف هذا الفتى |
Três, três horas e meia. | Open Subtitles | رُبما ثلاث ساعات ، ثلاث ساعات ونصف |
Está bem, lista de países da América Central com três horas e meia de voo de Los Angeles. | Open Subtitles | حسناً، قائمة بأسماء دول (أمريكا الوسطى) التي تصل إليها خلال ثلاث ساعات ونصف من (لوس آنجلوس). |
Recentemente, fiquei engarrafado na autoestrada M25, a estrada em redor de Londres, e passei lá três horas e meia. Posso dizer-vos que é mesmo uma má lentidão. | TED | تعلمون. -- أني علقت على الطريق M25، وهو الطريق الدائري حول لندن، مؤخرا، وأمضيت ثلاث ساعات ونصف هناك. واستطيع ان اقول لكم، هذا أمر بطيئ و سيئ حقا. |
Estou aqui há três horas e meia! | Open Subtitles | أنا هنا منذ ثلاث ساعات ونصف. |
Há três horas e meia. | Open Subtitles | ثلاث ساعات ونصف |