Tenho acordos a decorrerem em três continentes diferentes agora mesmo. | Open Subtitles | الصفقات مستمرة في ثلاث قارات مختلفــة الآن |
Por causa dele, sabemos quem eles são, onde estão e o que estão a fazer em três continentes. | Open Subtitles | يمكن الاعتماد عليه، وغطاؤه عميق كما ينبغي. بسببه هو، نعرف من هم، أين هم، ماذا يفعلون في ثلاث قارات. |
- Bem, não... - Eu já, em três continentes. | Open Subtitles | لا انا قمت بذلك في ثلاث قارات مختلفة |
Seis operações diferentes em três continentes diferentes, uma equipa inexperiente e pouco tempo? | Open Subtitles | ستّ عمليات منفصلة أجريت على ثلاث قارات مختلفة، قائد غير مختبر وفريق مراقبة وزمن قصير. |
Quando rebentarmos esta coisa, três continentes cheios de pessoas vão ficar iguais a estes palermas? | Open Subtitles | ثلاث قارات مليئة بالبشر سينتهي بهم المطاف يبدون كهؤلاء التافهين، صحيح؟ |
O comércio atlântico de escravos, que ocorreu desde o fim do século XV até meados do século XIX, e abrangeu três continentes, transportou à força mais de 10 milhões de africanos para as Américas. | TED | إنها مؤسسة تجارة الرقيق عبر الأطلسي والتي بدأت عملها من أواخر القرن ال15 إلى منتصف القرن التاسع عشر و غطت ثلاث قارات و جلبت قسرا أكثر من 10 مليون أفريقي إلى الأمريكتين |
Para alguém que atravessou três continentes. | Open Subtitles | تواجد برحلة شاقة عبر ثلاث قارات |
Como anunciou o Presidente, esta manhã, no Salão Oval, as forças terrestres e aéreas americanas, numa série de seis ataques coordenados em três continentes diferentes, eliminaram os cabecilhas das redes terroristas, que perpetraram o ataque a Langley. | Open Subtitles | كما أعلنه الرئيس من البيت الأبيض هذا الصباح، الجوّية الأمريكية والقوّات البرّية، في سلسلة من ستّ غارات منسّقة على ثلاث قارات منفصلة، |
Em três continentes diferentes. | Open Subtitles | في ثلاث قارات مختلفة |
Agora, em três continentes, as mentes mais brilhantes da nossa comunidade, incluindo Louis Pasteur, trabalham na síntese... | Open Subtitles | حالياً على ثلاث قارات مختلفة أكبر وألمع العقول العلمية في مجتمعنا بمن فيهم (لويس باستر) ، لعلمك فقط يعمل على إبتكار |