Não numa, mas em três ocasiões distintas, em dois continentes. | Open Subtitles | ليس عندما، لكن في ثلاث مناسبات منفصلة، على قارتين. |
Sim, eu morri tecnicamente em três ocasiões diferentes e conheci Deus. | Open Subtitles | لقد مت تقنيا في ثلاث مناسبات منفصلة والتقيت بالاله |
Ofereceste-te como ombro para chorar em três ocasiões diferentes. | Open Subtitles | لقد تطوعت لتكون كتف لتبكي عليه لما لا يقل عن ثلاث مناسبات منفصلة. |
Porque estas fotos foram tiradas em três ocasiões diferentes, e ele está sempre a usar a mesma coisa. | Open Subtitles | ، لأن هذه الصور إلتُقطت فى ثلاث مناسبات مختلفة وكان دومـاً يرتدي نفس الملابس |
É verdade que se fôssemos contar, não estive com Miss Beresford em mais do que três ocasiões. | Open Subtitles | أنا لم أتعرف حتى على الآنسة بريسفورد خلال ... ثلاث مناسبات |
Depois temos mais três pistas da carrinha estacionada em 4802 South Champlain em três ocasiões diferentes no dia anterior ao assassinato. | Open Subtitles | بعدها وجدنا أن سيارة الدفع الرباعي كانت مركونة في شارع ٤٨٠٢ جنوب "تشامبلين" في ثلاث مناسبات متفرقة قبل الجريمة بيوم |