"ثماني ساعات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • oito horas
        
    oito horas depois, isto era o que tinha restado da obra inteira. TED إذا بعد ثماني ساعات هذا هو ما تبقى من الشيء كله.
    Já foi á oito horas que perdemos o contacto. Open Subtitles كل أجهزتهم اتصالاتهم صامتة منذ .. ثماني ساعات
    Serão oito horas. A zona rural segue a mesma, está segura. Open Subtitles هذه رحلة ثماني ساعات بالسيّارة، الرّيف نفسه تقريبًا وهو آمن
    Em quatro dias, podemos ver um Kaiju a cada oito horas, até que venham a cada quatro minutos. Open Subtitles بعد أربعة أيّام يمكن أنْ نرى وحشاً كلّ ثماني ساعات إلى أنْ يأتوا كلّ أربع دقائق
    Um corpo morto pode irradiar calor por oito horas. Open Subtitles يمكن للجثة الميتة إشعاع الحرارة لـ ثماني ساعات
    ou seja, oito horas antes do fim do prazo. Quatro arquitetos a tentar finalizar o edifício a tempo. TED كما تعلمون ، ثماني ساعات قبل الموعد المحدد ، اربعة معماريين يحاولون انجاز هذا المبنى في الوقت المحدد، أليس كذلك؟
    nos grandes ninhos mais antigos. Depois há outro longo túnel e uma câmara onde encontramos habitualmente a rainha, depois de picarmos a rocha com picaretas durante oito horas. TED ثم هناك نفق طويل آخر ودائرة، وغالباً ما نجد فيها الملكة، بعد ثماني ساعات من الحفر عميقاً في الصخر بالمعاول.
    Umas oito horas depois encontrámos este miúdo. TED وهاهي فتحة في الحائط. بعد ثماني ساعات وجدنا هذا الطفل.
    Aprendi muito, e descobri que, como a maior parte das pessoas, preciso mesmo de oito horas de sono. TED تعلمت الكثير، ووجدت أنني أحتاج فعلاً، كمعظم الناس، إلى ثماني ساعات من النوم.
    Mais chocante ainda, há a Maria, uma refugiada grávida que implorou assistência médica durante oito horas antes de abortar, detida na CBP. TED والأكثر إزعاجاً ماريا، اللاجئة الحامل التي طلبت بتوسل انتباهاً طبياً لمدة ثماني ساعات قبل أن تُجهض وهي في حجز CBP.
    E nós conduzimos durante oito horas ao longo de uma paisagem semelhante à lunar com muito pouca cor, imenso calor, muito pouca conversa, porque estávamos exaustos. TED وقدنا لحوالي ثماني ساعات عبر هذا المشهد كسطح القمر مع لون طفيف، الكثير من السخونة، القليل من النقاش، لأننا كنا متعبين.
    oito horas por dia. Teremos seis horas na sala de estudos e duas para estudar. Open Subtitles ثماني ساعات ست ساعات حصص مدرسية وساعتان للدراسة
    Vou ligar à minha melhor amiga, de Paris, com a qual supostamente almoço daqui a oito horas. Open Subtitles حسناً، سأتصل الآن بصديقتي في باريس التي من المفروض أن أكون معها على الغداء بعد ثماني ساعات
    Finges que gostas do teu trabalho quando ele te faz infeliz oito horas por dia. Open Subtitles أي أحمق يمكنه ملاحظة ذلك انه يجعلك بائس طيلة ثماني ساعات في اليوم
    Perry e o seu parceiro... mentiram durante oito horas seguidas. Open Subtitles بيري وشريكه الصغـير كذبوا على لجنة التحقيق لمدة ثماني ساعات
    Um voo de oito horas com um bebé. Open Subtitles نجاح باهر. لمدة ثماني ساعات الطيران مع طفل رضيع.
    oito horas com a minha mãe a falar de Atkins. Open Subtitles ثماني ساعات مع أمي يتحدثون عن اتكينز. حظا سعيدا، إيما.
    Mas não os tomem até que possam ter... pelo menos oito horas de descanso seguido. Open Subtitles و لكن لا تأخذوا منها حتى يكون لديك على الأقل ثماني ساعات من الأرق دون انقطاع
    Esperem oito horas para o antibiótico fazer efeito, depois reaqueçam-na e reactivem o coração. Open Subtitles انتظروا ثماني ساعات كي يأخذ المضاد الحيوي مفعوله ثم أعيدوا تدفئتها وشغّلوا قلبها
    - Teríamos que encontrar seis órgãos bons em cerca de oito horas. - É demasiado tarde para um transplante. Open Subtitles علينا أن نجد ستّة أعضاءٍ مطابقةٍ في خلال ثماني ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more