E também não vão conduzir, porque alguém pode pensar que estão bêbedas ou assim. | Open Subtitles | كما أنكم ستبتعدون عن القيادة أيضاً، لأنَّ أحدهم سيعتقدكم ثملات أو ماشابه |
Perco a oportunidade de engatar miúdas giras e bêbedas que passam o dia a pensar em como eu sou fantástico, que é exatamente o que eu devia ser. | Open Subtitles | لأنني فوت فرصة الحصول على فتيات ثملات يقضين اليوم في التفكير بمدى روعتي، وهو ماكان يفترض أن أفعله. |
Estamos bêbedas ou finalmente temos um cérebro | Open Subtitles | هل نحن ثملات أم أنه أخيراً لدينا نفس الرأي |
- Quer dizer, antes achei que vocês estava, bêbedas ou assim, | Open Subtitles | -أعني ، لقد اعتقدتكم ثملات أو ما شابه سابقاً، |
De quantas raparigas bêbedas até à inconsciência abusou? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذي تركهم (مونتي) وكنت أنت معهم, (إسحاق)؟ (فتيات ثملات جدا على أن يتذكروا. |