Estávamos bêbados quando casámos e não nos lembrámos de nada. | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنا ثملين و لم نذكر شيئاً ليلة زواجنا؟ |
O xerife disse que foram bêbados do Kansas. Vamos à cidade matar os homens do Pinkerton e da ferrovia. | Open Subtitles | يقول الشريف إن فتيانا ثملين من كنساس فعلوا ذلك برأيي علينا قتل بعض رجال سكة الحديد |
Eu acho que estávamos bêbados... mas tu disseste algo que eu nunca esqueci. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً |
Muitas pessoas nestas festas são bêbedos idiotas. | Open Subtitles | الناس فى مثل تلك الحفلات ما هم إلا أغبياء ثملين |
Temos de tratar dos ciclistas que estiveram bêbedos, estúpidos ou assustados para virem ontem ao hospital. | Open Subtitles | لأن سائقو الدراجات الذي كانوا ثملين أو أغبياء أو خائفين من القدوم إلى مشفى جاءوا أخيراً |
- Estás bêbado? - Não. - Já alguma vez tiveste bêbado? | Open Subtitles | اهذه أول مرة تشربوا فيها الكحول وتكونوا ثملين |
Nós estávamos bêbados, e eu estava a ser melodarmático. | Open Subtitles | لقد كنا ثملين و كنت أحاول أن أكون ميلودرامى |
Agora, levantem-se para se tornarem... um bando de bêbados reprovados... que estão na batalha do quem é quem na industria americana, | Open Subtitles | الآن كبرتم لتصبحوا مجموعة فاسدين ثملين مهمّين جدّاً في مجال الصناعة الأميركية |
- Auto-desvalorizante seria se fôssemos nós os bêbados e viciados em sexo. | Open Subtitles | ستكون سخرية من الذات لو كنا نحن مدمني جنس ثملين |
Isso foi no 14 Julho. Nós estávamos ambos bêbados, e todos estavam bêbados. | Open Subtitles | لقد كان في الـ 14 من يوليو فقد كان ثملاً وجميعنا كنا ثملين |
Então, os teus pais estavam bêbados quando te deram o nome, | Open Subtitles | إذاً , كان والداك ثملين حين قاما بتسميتك |
primeiro, saem para beber, aí ficam bem bêbados. | Open Subtitles | ،أولاً، يأخذهم لاحتساء المشروبات بالخارج ثمّ يجعلهم ثملين للغاية |
Devíamos fazê-lo. Ontem, estávamos bêbados. Tu próprio disseste que matar é errado. | Open Subtitles | لقد كنا ثملين بالأمس وقلت بنفسك أن القتل فعل خاطئ. |
Todos os seus submissos estarão lá. Estarão bêbados sem a preocupação com o tempo. | Open Subtitles | .أقصد، كلّ المُشتبهين بهم سيكونون هناك .سيكونون ثملين من دون فريق مُراقبتهم |
Parecem estar todos sob influência de algo, a fazer o que lhes apetece, como se estivessem bêbedos. | Open Subtitles | الأهالي يبدون تحت تأثير شيء ما يفعلون ما يحلوا لهم كما لو كانوا ثملين |
Normalmente, estariam bêbedos. Desperdiças aqui a tua vida porquê? | Open Subtitles | ولكن إتضح أن له تأثير جيد عليهم فهم عادة يكونوا ثملين بهذا الوقت |
Aqui, no fim do mundo, está uma festa. Estamos todos bêbedos. | Open Subtitles | ننعم بحفلةٍ راقصةٍ هنـا بالخلف، جميعنـا ثملين |
Porque não foram presos e ainda estão ligeiramente bêbedos, por isso acham que não há problema. | Open Subtitles | لكن لا بأس لانه لم يتم القبض عليه ولا يزالو ثملين بعض الشيء اذا يظنون انه لا بأس |
Aqui não se bebe para embebedar. Bebe-se para se manter bêbado. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لايشربوا لكي يثملوا انما يشربون ليبقوا ثملين |
Um pouco tonto é algo que as pessoas dizem para se convencerem de que... não estão bêbedas. | Open Subtitles | الشعور ببعض الطنين.. هو شيء يقوله الثمالى ليقنعوا انفسهم انهم ليسوا ثملين |
Vocês parecem embriagados, isto deve absorver a bebida. | Open Subtitles | أنتما الأثنان تبدوان ثملين سيقوم هذا بأمتصاص النبيذ |
Podíamos estar a embebedar-nos... (Risos) ... mas não estamos. | TED | من الممكن أن نكون ثملين -- أنا كذلك بعد هذا-- (ضحك)-- ولكننا لسنا كذلك. |