... é um pequeno preço a pagar quando enfrentas a extinção. | Open Subtitles | ثمن بسيط لتدفعوه إذا كنتم تواجهون الإنقراض |
O preço do combustível é um pequeno preço a pagar para neutralizar uma ameaça à segurança nacional, senhor. | Open Subtitles | تكلفه الوقود هى ثمن بسيط لدفعه مقابل اقصاء تهديد على الأمن الوطنى يا سيدى |
Enviar a informação para lá era um pequeno preço a pagar. | Open Subtitles | وإرسال المعلومات لروسيا كان مجرد ثمن بسيط لدفعه |
É um pequeno preço a pagar pela ajuda deles. | Open Subtitles | كان ثمن بسيط أدفعه مقابل مساعدته لقد إستحضرنا طبعة أصلية |
Muitos deles devem sentir que é um pequeno preço a pagar. | Open Subtitles | أنا واثق أن الكثير منهم قد يشعر أنه ثمن بسيط ليدفعه مُقابل حريته |
um pequeno preço para percorrer o caminho do derradeiro poder. | Open Subtitles | ثمن بسيط ندفعه لعبور طريق السلطة القصوى |
Acha que isso é um pequeno preço a pagar? | Open Subtitles | أتعتقدين أن هذا ثمن بسيط لدفعه؟ |
um pequeno preço para a imortalidade. | Open Subtitles | ثمن بسيط للخلود. |
um pequeno preço a pagar para me sentir no paraíso. | Open Subtitles | ثمن بسيط يُدفع للشعور بالجنة |
um pequeno preço a pagar para derrotar a injustiça. | Open Subtitles | ثمن بسيط لدحض الظلم |
A rapariga é um pequeno preço a pagar-se por isso. Ao contrário de si, ela não é pura. | Open Subtitles | الفتاة ثمن بسيط لقاء كل هذا |