E, depois, disse que era a melhor maneira de nos despedirmos. | Open Subtitles | ثم قالت أنها كانت وسيلة مثالية لنقول وداعا. |
Ela disse que podíamos ser parentes e depois disse que era polícia, então desliguei. | Open Subtitles | قالت أننا ربما نكون أقرباء ثم قالت أنها شرطية لذلك صُعِقت. |
e depois disse que queria experimentar heroína. | Open Subtitles | ومن ثم قالت أنها تريد تجربة الهروين |
E então a minha mãe viu que eu estava a chorar, E ela disse esta coisa ridícula. | Open Subtitles | و ثم رأت أمي هذا، و كُنت أبكي .. و ثم قالت هذا الأمر السخيف |
De qualquer forma, envolvemo-nos numa grande discussão E ela disse que queria deixar-me mas depois embebedámo-nos e fizemos sexo de reconciliação no roseiral do vizinho. | Open Subtitles | عموما، دخلنا في هذا العراك الطويل ثم قالت أنها تريد تركي، ثم ثملنا ثم مارسنا جنس التصالح |
Tinha fome, fiz-lhe uma sanduíche E depois ela disse que estava cansada e que tinha de se deitar. | Open Subtitles | كانت جائعه جدا، فصنعت لها شطيرة ثم قالت انها متعبه جدا وانها تريد الذهاب الي سريرها |
E depois ela disse: "Deixas a Ant 19 para ser só meu manager?" | Open Subtitles | ثم قالت لاحقاً اذن اسمع.. هل ستترك فرقة 19 لتدير اعمالي؟ |
A engenheira de som chamou-me à parte e disse: | Open Subtitles | ثم قامت مديرة الاستديو بسحبي خارجا ثم قالت |
E depois disse: "Janine, "tens que repensar tudo o que fazes na tua vida, "porque não vais voltar a fazer nada do que fazias antes." | TED | ثم قالت ، " جانين ، سيتحتم عليك إعادة النظر في كل ما تفعلينه في حياتك ، لأنك لن تكوني قادرة على القيام بالأمور التي فعلتها من قبل." |
Ele disse o meu nome, disse Emma e depois disse: | Open Subtitles | قالت اسمي، قالت (إيما) ثم قالت "ماذا يحدث؟" ثم حاول زوجي إيقاف تشغيلها |
e depois disse que me amava. | Open Subtitles | ثم قالت لي: "أنها تحبني" |
E ela disse que queria que o manager dela fosse o Raye Cosbert. | Open Subtitles | كلنا سندعمك بآي شيئ تريدين فعله ثم قالت انها ترغب بـ راي كوزبرت ليدير اعمالها |
Disse-lhe que conheci uma miúda, e que voltava em breve a casa, e ela disse: | Open Subtitles | واخبرتها انني قابلت فتاه وانني سأعود الى البيت قريبا ثم قالت هى |
Encontrei-me com ela, E ela disse que perdeu o dinheiro. | Open Subtitles | تمشينا، من ثم قالت انها فقدت مالها |
E depois ela disse que assim que estiveres atrás das grades, que ela iria espalhar o rumor de que a única razão para tu seres magra foi porque os teus pais roubaram os teus rins tal como o Gary Coleman. | Open Subtitles | ومن ثم قالت بمجرد أن تكوني خلف القضبان ستقوم بنشر إشاعة بأن السبب الوحيد لكونك نحيفة |
E depois ela disse... "Acho que tenho de te dar uma gorjeta, não achas?" | Open Subtitles | ثم قالت : " سأعطيك "بعض الأموال , أليس كذلك ؟ |
E depois ela disse que ia levar as crianças a passear. | Open Subtitles | ثم قالت أنها تريد أخذ الأولاد في نٌزهة |
Olhou para o nada uns 20 segundos e disse que ele estava na escola. | Open Subtitles | لقد سرحت في الفضاء لمدة عشرون ثانية ثم قالت انه في المدرسة |
E a avó carregou no botão e disse: "Oh, fantástico! | TED | وضغط جدتي زر التشغيل ومن ثم قالت " رائع .. |