"ثم من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • então quem
        
    • E quem
        
    Se saltarmos por cima desta galáxia, então quem pode garantir que não vamos saltar por cima de alguma peça vital do quebra-cabeças, e então tudo isto, tudo o que temos passado, Open Subtitles نحن نتخطى هذه المجره ثم من يقول أننا لن نتخطى جزء حيوى من اللغز
    Se a Chambers foi liquidificada, então quem está a fazer isto? Open Subtitles حسنا، إذا كانت الغرف مسالة مع الأطفال، ثم من يفعل ذلك؟
    então quem foi, Sra. Keating? Open Subtitles ثم من كان عليه، والسيدة كيتنغ؟
    E quem sabe o quão grandes nos iremos tornar nessa altura. Open Subtitles ثم من يدري كيف كبيرة استطعنا الحصول على هذه النقطة.
    E quem disse que não viverei para sempre? Open Subtitles ثم من قال أن ذكراي لن تخلد للأبد؟
    Mas se não é o tio Fester, então quem é? Open Subtitles ولكن إذا لم يكن العم (فيستر)، ثم من هو؟
    então quem alega ser rei? Open Subtitles ثم من دعى ليكون ملكا ؟
    então quem está com o vírus? Open Subtitles ثم من الجحيم لديه الفيروس؟
    Muito bem, então quem é aquele? Open Subtitles حسنا، ثم من هو هذا؟
    Se não foi você, então quem foi? Open Subtitles إذا كان اسن وأبوس]؛ ر لك، ثم من هو؟
    então quem a libertou? Open Subtitles - ثم من السماح لها للخروج؟
    Está bem... então quem é o Pookie Noodlin? Open Subtitles ثم من هو بوكي Noodlin؟
    então quem raio é o Simmons? Open Subtitles ثم من هو (سيمونس) بحق الجحيم؟
    E quem diz que ela vem? Open Subtitles ثم من قال انها قادمة.
    E quem é este sujeito? Open Subtitles ثم من هو هذا الرجل؟
    E quem confirmará por ela? Open Subtitles ومن ثم من سيشهد معها ؟
    E quem governará Houyi? Open Subtitles ثم من حاكم هوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more