Juntem-se aos pares e decidam quem pinta e quem faz de modelo. | Open Subtitles | .. لذلك لماذا لاتنقسموا إلى ثنائيات .. وتقرّروا من يريد أن يكون .. نموذجاً ، ومن يريد أن يرسم ؟ |
Quando vamos para o Sul, temos de ir aos pares. | Open Subtitles | عندما نذهب إلى الجنوب. نحن سنتحرك فى ثنائيات. |
Alguém quer jogar a pares? Isso é, isso é, isso é 95% álcool. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون ثنائيات ؟ هذا كحول بنسبة 95 بالمئة |
Bulldog igual à que o Filho de Sam usou nas vítimas, que também eram jovens casais em carros estacionados. | Open Subtitles | تماما كـ إبن سام ذلك ما استخدمه على ضحاياه و الذين كانوا ثنائيات شابة في سيارات مركونة |
Basta assistir a uma ópera italiana, com aqueles cantores sopranos guinchando casais gordos virando os olhos. | Open Subtitles | ما أعنيه أنظر للأوبرا الإيطالية ..كل ذلك الصراخ السوبرانو الذكري ثنائيات سمُان ودوائر حول عيونهم ..هذا ليس حب |
Gostaria de lembrar que 6 casais se classificam para a ronda final. | Open Subtitles | سأذكر الحكام أن عليهم أن يختاروا 6 ثنائيات للجولة الأخيرة |
-A Betty Ford faz terapias de grupo. -Terapia individual ou aos pares? | Open Subtitles | هل يتعالجون في مصحه الإدمان كل واحد على حده او في ثنائيات ؟ |
Se eles chegarem a sair do ninho, caçam aos pares. | Open Subtitles | إذا تركوا العش، يصطادون في ثنائيات |
Formem pares. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لذا جميعاً كونوا ثنائيات |
A agência de adoção enviou-me mais uns casais para ver. | Open Subtitles | وكالة التبني ارسلت لي بضع ثنائيات لأتفقدهم |
Sobre casais, sem aparentes relações. | Open Subtitles | و يستهدف ثنائيات يحتمل انها غير مرتبطة |
Há quatro casais para amanhã à noite. | Open Subtitles | لدي اربع ثنائيات لـ ليلة الغد |