"ثنائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bilaterais
        
    • duplo
        
    • duas
        
    • dupla
        
    • binária
        
    • bipolar
        
    • binários
        
    • dualidade
        
    • bilateral
        
    • binário
        
    • bilateralmente
        
    • dueto
        
    • bimetal
        
    • dualismo
        
    • binárias
        
    Também há fracturas bilaterais no colo dos fémures. Open Subtitles هناك كسور ثنائية أيضاً عند رأس عظام الفخذ
    Estava a pensar num encontro duplo ou saída dupla. Open Subtitles كنت أفكر بموعد غرامي ثنائي أو نزهة ثنائية
    Vou explorando o contínuo espaço-tempo numa fotografia parada de duas dimensões. TED أنا أستكشف استمرارية الزمان المكاني داخل صورة ثابتة ثنائية الأبعاد.
    Um bit quântico tem uma identidade mais fluida, não binária. TED بث الكم هو أكثر رشاقة، وحدة غير ثنائية.
    Tens uma lata de um jipe, uma bala e um caso crónico de imbecilidade bipolar. Open Subtitles لديك سيارة بالية، ورصاصة واحدة وحالة نفسية ثنائية القطب.
    Porque é que optaste por usar líquidos binários? Open Subtitles نعم, كيف قررت استخدام السوائل ثنائية الانشطار؟
    Temos o que eu chamo de uma dualidade de presença. Penso que é isso que me permite obter estes sentimentos de empatia. TED يحدث لنا ما اسميه ثنائية الوجود، وأعتقد أن ذلك هو ما سمح لي بالإستفادة من مشاعر التعاطف هذه.
    Só houve um transplante bilateral de braços bem-sucedido no país. Open Subtitles أتعلم بأنه لا توجد سوى جراحة واحدة ناجحة زراعة ثنائية للذراعين في هذه الدولة ؟
    Também é preciso um contexto semelhante para saber se estamos a ver um número ou um texto binário. TED وأنت بحاجة إلى سياق مماثل لمعرفة ما إذا كنت تنظر إلى أرقام ثنائية أو نص ثنائي.
    Lesões bilaterais nos lóbulos temporais, agnosia visual e hiper sexualidade são os sintomas chave. Open Subtitles آفات ثنائية الجانب في الفص الصدغي العمه البصري والشبق الجنسي هي الأعراض الأساسية
    Também encontrei algumas micro-fracturas bilaterais no hioide. Open Subtitles وجدتُ أيضاً كسوراً دقيقة ثنائية الجانب على العظم اللامي.
    Então o tio Marshall e o tio Barney saíram num duplo encontro com as gémeas. Open Subtitles العم مارشل و العم بارنى خرجوا فى مواعدة ثنائية مع التوأمان
    Foi um duplo ou um triplo que fizeste agora? Open Subtitles يا، ما فعلتيه الآن، هل كانت ثنائية أم ثلاثية؟
    SS-R: Portanto, temos um ambiente para duas espécies. Chamamos-lhe "pan-homocultura". TED سوزان: لدينا هنا بيئة ثنائية النوع، تسمى بيئة بانوبشرية.
    Este é um "fone" de duas vias com câmara modificada Open Subtitles هذه سماعة ثنائية المخرجين وبها كاميرا، أنا من عدلها
    O que eu realmente queria era uma de aba dupla, pele de cordeiro negra e detalhes dourados. Open Subtitles ما أردته حقاً هي ثنائية الجيوب و جلد أسود و زينة ذهبية
    O sistema de embraiagem dupla a trocar as mudanças suavemente... Open Subtitles علبة غيار ثنائية المحور التغيير يكون بشكل سلس
    A verdade é que ainda educamos as crianças de maneira muito binária e oposta. TED ‫الحقيقة هي أننا ما زلنا، مجتمعيًّا،‬ ‫نفرق بين الأطفال بشكل ملحوظ‬ ‫بطرق ثنائية و متعارضة.‬
    Uma vez lutei por uma rapariga do Alasca bipolar, e ela durou 19 dias. Open Subtitles لقد قاتلت مرة من أجل قبول فتاة من الاسكيمو لديها مرض ثنائية القطب, صمدت تسعة عشرة يوماً فقط
    - Não tem alma, é feito de números binários. Open Subtitles -إنه لا إنساني. إنه مكون من أرقام ثنائية
    Sim... uma dualidade consciente... em que se navega de um extremo ao outro e inversamente. Open Subtitles - نعم - ثنائية الوعي عندما تتحرك من وعي الى آخر والعكس
    Enquanto a Casa Branca se comportar desta forma, qualquer conversação comercial bilateral futura será impossível. Open Subtitles طالما أن البيت الأبيض سيستمر على هذا المنهج فإن أي جولات محادثات ثنائية في المستقبل ستكون غير ممكنة
    Foi incrível. Também projetámos para o espaço os conteúdos da Cápsula do Tempo em código binário, usando um laser de 35 watts. TED وأيضاً أسقطنا محتويات كبسولة الزمن كشفرة ثنائية بإستخدام 35 واط من الليزر الى الفضاء الخارجي.
    São fracturas perimortem, bilateralmente na quinta, sexta e sétima costela nas linhas axilares posteriores. Open Subtitles توجد كسور ثنائية قبل الوفاة على الأضلع الخامس والسادس والسابع وعلى الخطوط الإبطية الخلفية
    Eu näo conheço nenhum dueto. Perdoe-me, Coronel. Open Subtitles أنا لا أعرف أي نغمات ثنائية أعذرني يا كولونيل
    Atualmente, trabalho com materiais inteligentes e com uma placa térmica bimetal inteligente. TED حاليا أقوم بالعمل بمواد ذكية وآلة حرارية ذكية ثنائية المعدن.
    Estou a tentar lembrar-me das palavras — "monismo", "dualismo", categorias por todo o lado. TED احاول ان اتذكر الكلمات اللاتي كانوا يستخدمونها مثل "احاديه" ، "ثنائية" شيء من هذا القبيل
    Nas imagens a cores, cada pixel é representado por três sequências binárias que correspondem às cores primárias. TED في الصور الملونة، يتم تمثيل كل بكسل بثلاثة تسلسلات ثنائية التي تقابل الألوان الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more