"ثوان قليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Segundos
        
    Ele pode transformar o seu corpo num grande e intimidante peixe numa questão de Segundos. TED يمكنها ان تغير من شكل جسمها لكي تصبح ضخمة .. وتخيف الاسماك الاخرى خلال ثوان قليلة
    Segundos depois de nascer, já sabia a causa da minha morte. Open Subtitles كان وقت وسبب وفاتي معروفين وأنا عمري ثوان قليلة
    Dentro de Segundos, deixaremos esta cidade de vez. Open Subtitles في خلال ثوان قليلة نحن سوف نغادر هذه المدينة و هذا سيكون أفضل
    Uns Segundos antes eu já sei que vou ter um ataque. Open Subtitles قبل ثوان قليلة من الحدوث عرفت أننى سأتعرض لهجوم
    Faltando alguns Segundos no primeiro tempo, os Giants iam liderar com três touchdowns, mas, após a interceptação dos Eagles, nós temos um placar de 14 a 7. Open Subtitles ثوان قليلة باقية من الشوط الاول والعمالقة لديهم ثلاثة محاولات اختراق سفلي ولكن مقاومة النسور اصبحت النتيجة 14 مقابل 7
    Os geradores vão funcionar dentro de alguns Segundos. Open Subtitles المولدات ستعمل من جديد فقط في غضون ثوان قليلة
    Nos primeiros Segundos do "Big Bang", os neutrinos eram a partícula dominante. Open Subtitles في ثوان قليلة جداً، وأقرب للغاية من الانفجار الكبير، كانت "النيوترونات" والجسيمات، هي بالفعل المهيمنة تحديداً
    Entrou e saiu em poucos Segundos. Open Subtitles الدخول والخروج في غضون ثوان قليلة
    Em poucos Segundos todos nós vamos ficar torrados. Open Subtitles بعد ثوان قليلة سنحترق كلنا.
    (Risos) O Monstro do Pânico começou a perder a cabeça, e, alguns Segundos mais tarde, todo o sistema entrou em caos. TED (ضحك) بدأ (وحش الفزع) يفقد عقله .. و في ثوان قليلة ، تحول النظام إلى فوضى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more