Rasgou a roupa à frente de uma sala cheia de homens. | Open Subtitles | وقامت بتمزيق ثيابها أمام جمهرة من رجال الأعمال في الغرفة |
Espero que ela ainda use roupa interior de ferro. | Open Subtitles | آمل بأنها ماتزال تلبس ثيابها الداخلية الحديدية |
Rouba o pé-de-meia, para o dar ao anão aí do lado, e a minha filha tem de andar a lavar a roupa no rio. | Open Subtitles | انه يسرق بيضة عشك لينقذ ذلك القزم الصغير المجاور في حين أن ابنتي يجب ان تغسل ثيابها في النهر |
Nunca vi roupas como as dela. De Paris! | Open Subtitles | إننى لم أر أبداً ثياب مثل ثيابها ،من باريس |
Tire-lhe as roupas, queime-as e encomende umas novas. | Open Subtitles | انزعي ثيابها كلها و أحرقيها و اجلبي لها ثياب جديدة |
Como eu lhe disse, ela saiu a chorar dos arbustos, o vestido rasgado, a gritar... | Open Subtitles | , مثلما أخبرتكِ , لقد أتت راكضه من بين الشُجيرات وكان الخوف يتملكها , ثيابها ممُزقه بالكآمل |
Acho que foi até uma ponte toda vestida, e que lá ficou respirando a quente brisa nocturna. | Open Subtitles | أعتقد انها ذهبت الى الكوبرى فى كامل ثيابها للتحلص من حرار الجو فى هذه الليله |
Queria saber se poderia passar por aí e levar uma peça de roupa interior. | Open Subtitles | كنت أتساءل فيما إذا كان بإمكاني أن أمر لزيارتك و أن آخذ شيئاً من ثيابها الداخلية |
A roupa que ela trazia foi encontrada no cacifo dela. | Open Subtitles | ثيابها التي كانت ترتديها وجدت في خزانتها |
O sangue da vítima na sua roupa... e como ela tentou lavar a mancha. | Open Subtitles | دم الضحية على ثيابها وكيف كانت تحاول ازالته |
Mudaram de roupa porque estão a planear mantê-la viva. | Open Subtitles | لقد بدلوا ثيابها لأنهم يخططون لإبقائها حية |
Por favor, diga-lhe para vir a horas de mudar de roupa. | Open Subtitles | رجاءً أخبرها من تأتي إلى المنزل في الوقت حتى تبدل ثيابها |
- A minha mãe mede 1,90 m, compra a roupa na drogaria e gosta de caçar o jantar. | Open Subtitles | لأن أمي طولها 190 سم وتشتري ثيابها من متجر الأدوية وتفضل وضع العقاقير في غدائها |
Não sei. Ela vestiu uma roupa de festa e saiu. | Open Subtitles | لا أعلم، فقد غيّرت ثيابها لملابس إحتفالٍ وغادرت. |
A Mãe ressuscitou-te para que pudesses lavar a roupa suja dela? Ela ergueu-me porque tinha sido tratado injustamente. | Open Subtitles | أأعادتك أمنا من الموت لتغسل ثيابها التحتيّ؟ |
Não, papá, agora não. Acabei de lhe mudar a roupa. | Open Subtitles | كلا أبي، ليس الآن، للتو بدلتُ لها ثيابها. |
Deve estar a visitar a avó, a apanhar seca e sem roupa interior. | Open Subtitles | ربما زارت جدتها و لم تستمتع و كانت بدون ثيابها الداخلية المرحة. |
As roupas coincidem com as de Ann Noyes, e o rapaz é Adam Langer. | Open Subtitles | ثيابها تتطابق مع ثياب آنا نويس و الذكر هو آدم لانجر |
Ele tinha a câmara dela e as roupas ensanguentadas. | Open Subtitles | كان لديه كاميراتها و ثيابها الملطخة بالدماء |
Vestígios de sangue da Dra. Brennan em casa do Leger, sangue dele nas roupas dela. | Open Subtitles | أثار لدماء الطبيبة برينان في منزل ليجيري توجد دماء ليجيري على ثيابها |
Levou-me em frente ao espelho grande de novo levantou o vestido, senhoras e senhores, apontou o espelho e disse: | Open Subtitles | لذا اصطحبتني للمرأة الكبيرة مرة اخري ورفعت ثيابها , سيداتي سادتي وأشارت للمرأة وقالت |
Para tentar compor as coisas, eu disse que limpávamos o vestido para o dia seguinte. | Open Subtitles | بعدها قلتُ أننا سنغسل. ثيابها من جديد لتأخذهم في الغد |
Está vestida, nada rasgado. | Open Subtitles | إنها ترتدي ثيابها بأكملها، ولا شيء منها ممزق. |