"جئت حالما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vim assim que
        
    • Vim logo que
        
    • Vim mal
        
    - Sra. Barclay! - Detective Norris, Vim assim que recebi a mensagem. Open Subtitles ــ سيدة باركلاي ــ لقد جئت حالما وصلتني رسالتك
    Sim, eu sei. Vim assim que recebi o teu voice mail. Open Subtitles اجل اعرف, لقد جئت حالما سمعت رسالتك الصوتية
    Procure-me o capitão... Vim assim que soube. Open Subtitles جد لي الكابتن جئت حالما سمعت بالامر
    - Wilma, Vim logo que soube. Open Subtitles جيد رؤيتك, جئت حالما سمعت يا ويلما
    Vim logo que soube. Open Subtitles جئت حالما سمعت بالخبر
    Olá. Vim mal recebi a tua mensagem. Open Subtitles أهلاً، جئت حالما تلقيت رسالتك
    Vim assim que ouvi a sua mensagem, Comissário. Open Subtitles جئت حالما أصبحت رسالتك، مفوض.
    Poirot? Vim assim que recebi a mensagem. O que é? Open Subtitles (بوارو)، لقد جئت حالما وصلتني رسالتك، ما الأمر؟
    Vim assim que soube. Open Subtitles . جئت حالما سمعت
    Vim assim que soube. Open Subtitles جئت حالما سمعت بالخبر
    Vim assim que recebi a tua mensagem. Open Subtitles لقد جئت حالما تلقيت رسالتك
    Vim assim que soube. Open Subtitles جئت حالما سمعت الخبر
    Vim assim que ouvi a mensagem da Renee. Open Subtitles (سوزان) (جئت حالما سمعت رسالة (رينيه
    Vim assim que soube. Open Subtitles جئت حالما سمعت
    Vim assim que recebi a tua... Open Subtitles مرحباً، جئت حالما وردني... .
    Vim logo que soube. Open Subtitles جئت حالما سمعت
    Vim logo que soube. Não disseste que havia abelhas? Open Subtitles جئت حالما سمعت
    Vim mal recebi o seu recado. Open Subtitles جئت حالما وصلت رسالتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more