"جئت لكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vim para
        
    • Eu vim
        
    Eu vim para me despedir e para te desejar sorte. Open Subtitles لقد جئت لكي أودعك و أتمنى لك حظا طيبا
    vim para comerem as carnes do Natal no meu peito, numa festa qualquer... Open Subtitles جئت لكي يتم تقديم لحوم عيد الميلاد على صدري في حفل ما
    vim para me desculpar. Não precisa de se desculpar. Open Subtitles جئت لكي أعتذر - لا داعي للإعتذار -
    vim para que me pudesses explicar, pessoalmente, por que é que no meio de uma guerra Open Subtitles لقد جئت لكي تفسر لي شخصيا لماذا... في وسط الحرب...
    Mas eu vim para saber de ti. Open Subtitles لكنني قد جئت لكي اسمع عن اخبارك
    vim para te levar de volta para casa. Open Subtitles جئت لكي أعيدك إلى المنزل
    Eu vim para levar-te para casa. Open Subtitles جئت لكي أوصلك للمنزل.
    Eu... eu vim para te conhecer, acho. Open Subtitles جئت لكي اعرفكِ , على ما أظن
    Novo dia, Alex. vim para beber e ser a líder da claque. Open Subtitles . انه يوم جديد، (أليكس) جئت لكي شرب وأكون مشجعة
    - vim para te levar embora. Open Subtitles -أنا جئت لكي آتي بكِ
    vim para... Open Subtitles لقد جئت لكي...
    Eu vim tirá-la de lá, mas também acabei aqui retido. Open Subtitles جئت لكي اخرجها من ثم اراني محاصراً ايضاً
    Eu vim ver-te porque é o meu dia de folga. Open Subtitles جئت لكي أراك بما أنّه يوم عطلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more