"جئت من أجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vieste para
        
    • Estou aqui para
        
    • Vim por causa do
        
    • vim pelo
        
    • eu vim com
        
    • vim para uma
        
    - Vieste para os autógrafos? Open Subtitles -تبدو بصحة جيّدة -هل جئت من أجل التواقيع؟
    Se Vieste para lavar a roupa, já tenho a máquina cheia. Open Subtitles لو جئت من أجل الغسيل فقد أنهيته بالفعل.
    Estou aqui para reconstruir, não para destruir. Prometo. Open Subtitles جئت من أجل إعادة البناء لا من أجل التحطيم الذاتي ، أعدكِ
    Estou aqui para a aula de meditação de yoga das 10 horas. Open Subtitles جئت من أجل حصة العلاج للساعة العاشرة
    - Vim por causa do anúncio. Open Subtitles - جئت من أجل الإعلان .
    - Vim por causa do Olly. Open Subtitles أنا جئت من أجل (أولي)
    vim pelo quarto. Open Subtitles جئت من أجل الغرفة
    Especialmente quando eu vim com tal um propósito específico. Open Subtitles خاصة أنني جئت من أجل غرض معين
    Na verdade vim para uma prorrogação. Preciso de mais tempo. Quanto mais? Open Subtitles في الحقيقة جئت من أجل التمديد أحتاج وقت أكثر كم؟
    Vieste para o casamento do teu tio. Open Subtitles جئت من أجل حفل زفاف عمّك.
    Vieste para nada, Edmond. Open Subtitles جئت من أجل لا شيء، (مومون).
    Estou aqui para a minha consulta de Controlo de Natalidade. Open Subtitles لقد جئت من أجل تحديد النسل.
    Estou aqui para a... A promoção do dia. Open Subtitles جئت من أجل صيد اليوم
    Olá, Estou aqui para a audição. Open Subtitles لقد جئت من أجل تجارب الأداء
    Eu vim pelo sumo de pêra. Open Subtitles لقد جئت من أجل عصير العنب
    vim pelo turista. Open Subtitles جئت من أجل السائح
    Não se preocupe, eu vim com a toalha Open Subtitles لا تقلقي، جئت من أجل المنشفة
    Na realidade, eu vim para uma prorrogação. Eu preciso de mais tempo. Quanto mais? Open Subtitles في الحقيقة جئت من أجل التمديد أحتاج وقت أكثر كم؟
    vim para uma desforra e vou tê-la. Open Subtitles لقد جئت من أجل مباراة أعادة وأنا أريد مباراة أعادة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more