"جاء الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • altura de
        
    • na altura
        
    • na hora
        
    • o momento
        
    Talvez seja altura de termos a tal conversa ao jantar. Open Subtitles حســنا،لربّما جاء الوقت الذي نجري فيــه جلسة عشاء الخاصّة.
    É altura de pôr o grandalhão? Open Subtitles هل جاء الوقت الذي نضع فيه السمكة الكبيرة الأن ؟
    Está na altura de começares a viver como uma Pewterschmidt, Open Subtitles لقد جاء الوقت لكي تعيشين مثل عائلة بيوترشميدت.
    Está na altura de deixares de incomodar as pessoas, Ray. Open Subtitles لقد جاء الوقت لكي تربط خيمتك راي لقد تعب الناس من العروض الجانبية
    Está na hora de disferir o ataque final contra a Irmandade. Open Subtitles جاء الوقت للنفخة الأخيرة لتدمير أرض الأخوة
    Era chegado o momento de fazer as malas e de voltar para casa. Open Subtitles جاء الوقت للخروج من عالم هوليود والذهاب إلى دياري
    Depois de mais 15 minutos de discussão entre o pai e o tio, era altura de conhecer o novo patrão. Open Subtitles و بعد ان تجادل ابي و عمي لـ 15 دقيقه اخره جاء الوقت لان نلتقي بمديرنا الجديد اسمه مولي
    Então chegou a altura de fazer algumas escolhas difíceis. Open Subtitles لذا جاء الوقت الذي سيتوجب على اتخاذ بعض القرارات القاسية
    Acho que é altura de termos uma conversa com este Peter Barton. Open Subtitles اظن انه جاء الوقت لنتكلم مع بتر بارتون هذا
    Muito bem, seus idiotas despidos, é altura de se meterem com alguém do vosso tamanho. Open Subtitles حسناً أيها الأوغاد العراة، جاء الوقت لقتال من في حجمكُم
    E quando foi altura de estares do meu lado e dizeres que ela estava errada e que todos estavam errados e eram uns idiotas e ficares do meu lado então perguntaste-me se eu queria ficar com ele. Open Subtitles وعندما جاء الوقت لتقف وتقول بأنها مخطئة وجميعهم مخطئين و أغبياء وتقف بجانبي ثم سألتني إذ كنت أريد أن أحتفظ به
    Está na altura de separar o homem dos rapazes! Open Subtitles جاء الوقت لعزل الرجال عن الصـبية
    Certo, Peanut, está na altura de mais alguém em cena. Open Subtitles حسناً... بينوت... جاء الوقت لتقديم الشخص الآخر
    Já estava na altura. Open Subtitles وأخيرًا جاء الوقت!
    Pois, talvez esteja na hora de o governo dos EU ajudar-te. Open Subtitles ربما جاء الوقت الذى ستساعدك فيه حكومة الولايات المتحدة
    Então talvez esteja na hora das salsichas italianas picantes! Open Subtitles -حسناً , ربما قد جاء الوقت للسجق الإيطالي الحار
    Agora que o pai morreu e que nós já estamos crescidos, achamos que chegou o momento de nos contares a verdade. Open Subtitles الأن, أبى مات و نحن كبرنا نعتقد أنه جاء الوقت لتخبرينا بالحقيقة
    Chegou finalmente o momento de te matar e cumprir a Profecia. Open Subtitles لقد جاء الوقت اخيراً لكي اقتلك و احقق النبؤه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more