Sim, a família nunca o desliga. Recebi a chamada às 15h35. | Open Subtitles | أجل، لم تقم العائلة بتشغيله لقد جائتني المكالمة في 3: |
Então, um dia, Recebi uma carta de Anna em que me dizia que ia a Amesterdão e perguntava se eu me queria encontrar lá com ela. | Open Subtitles | وفي احد الايام , جائتني رسالة من آنــا تقول فيها بأنها ذاهبة الى امستردام وتسألني ان كنت راغبا في لقائها هناك |
Depois Recebi a conta da seguradora a dizer que não pagavam a viagem de ambulância pois não fora pré-aprovada. | Open Subtitles | جائتني فاتورة شكة تأميني تخبرني بأن جولة سيارة الإسعاف لن تدفع لها لأنها كانت قبل التبليغ |
Foi aí que Tive essa ideia: "O que aconteceria, se olhássemos para nós na perspetiva dessas espécies | TED | وذلك حينما جائتني الفكرة التي كانت، التي كنت ستكون لو نظرنا للأمر من جهة الفصائل التي نتعامل معها؟ |
Tive esta ideia enquanto cantava para o meu garoto dormir. | Open Subtitles | جائتني فكرة الغناء ، بينما طفلي على النوم. |
Desculpe, Sr. Gardner. Acabei de receber uma chamada. | Open Subtitles | عذرا , سيد جاردنر جائتني مكالمه توا |
Queres saber onde é que eu estava quando Recebi a chamada da morte do pai? | Open Subtitles | أتريدين ان تعرفي أين كنت عندما جائتني المكالمة بخصوص أبي؟ |
Recebi um postal do Highway. | Open Subtitles | جو لقد جائتني بطاقة بريدية من هاي واي يبدو ان ذو البشرة الحمراء عاد ليقف علي قدمية |
Nunca lá fui. Mas uma vez, Recebi um postal de lá. | Open Subtitles | لم أذهب إلى هناك قط، جائتني بطاقة بريديّة من هناك ذات مرّة |
Sim, Recebi hoje uma mensagem da secretaria da residência a dizer que a minha nova colega de quarto ia chegar. | Open Subtitles | نعم، لقد جائتني رسالة من مكتب السكن اليوم تقول أن شريكة السكن الجديدة ستأتي |
Recebi uma mensagem dos meus superiores, para esperar porque havia um problema interno. | Open Subtitles | و جائتني رساله وحيده من قادتي أن أنتظر لوجود مشاكل داخليه |
Enquanto deslumbravas a imprensa, Recebi uma chamada do possível empregador do teu assassino. | Open Subtitles | بينما كنتي تقومين بالمؤتمر الصحفي جائتني مكالمه مكالمة من الذين يفترض أنهم ارباب عمل قاتلك |
Recebi uma chamada de uma pessoa que está preocupada com a tua sanidade. | Open Subtitles | جائتني مكالمه من شخص يشعر بالقلق حول حالتك العقليه |
Recebi uma chamada que diz que foi ele que roubou o apartamento lá em cima. | Open Subtitles | جائتني مكالمة بأنه قام بسرقة الشقة العلوية |
Estava a visitar as províncias quando Recebi algumas notícias. | Open Subtitles | لقد كنت في جولة بالأقاليم عندما جائتني بعض الأخبار |
Seis meses depois, ou nove meses depois de o problema acontecer, Recebi uma carta linda com uma foto do bebé perguntando se podia ser o padrinho, o que aceitei. | TED | بعد ذلك بستة أشهر, أو تسعة أشهر بعد التعامل مع المشكلة, جائتني تلك الصورة المبهجة لطفل يسالني المرسل ان أكون كفيلاً للطفل, وقد أصبحت. |
Graças à Jessi, Tive uma ideia de como tornar a noite da Amanda ainda melhor. | Open Subtitles | بفضل جيسي جائتني فكره كيف اجعل ليلة أماندا افضل |
- Enfim, ao voltar Tive uma ideia. | Open Subtitles | , نعم , على أية حال في طريق العودة , جائتني فكرة |
Sim, eu sei, mas Tive uma visão sobre a morte dela e não estava sozinha. | Open Subtitles | نعم، أعرف، لكن جائتني رؤية بشأن موتها وهي لم تكن بمفردها |
Zana, Tive uma boa ideia. Não iremos a pé. Anda comigo. | Open Subtitles | زانا , لقد جائتني فكرة رائعة لن نذهب على اقدامنا تعال معي |
- Acabei de receber uma ligação estranha. | Open Subtitles | لقد جائتني مكالمه غريبه من لحظات |
Quando a idéia me apareceu, foi um enorme choque e deixem que diga, não tem nada a ver com libertar a tal energia atômica. | Open Subtitles | حينما جائتني الفكره كانت صدمه كبيره ودعوني اخبركم انها ليس لها علاقه ابدا بما يسمي الطاقه الذريه |