E se não são sérios com isso mais vale irem para casa. | Open Subtitles | إن لم تكونوا جادين بهذا الخصوص عليكم ربما العودة إلى منازلكم |
Sem pensar muito enviei alguns "tweets", a desafiá-los e a perguntar o quão sérios estavam a ser. | TED | بدون تفكير، أطلقت مجموعة من التغريدات، بتحديهم وقول إن كانوا جادين في هذا الأمر. |
Esta pode ser a altura em que, finalmente, levamos a sério a mudança do futuro da maioria das pessoas que vivem na Terra. | TED | هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض. |
Se tivéssemos feito a coisa a sério, dizendo "ela deve cheirar esta luva" talvez tivessem razão. | Open Subtitles | لو كنا جادين وذكرنا أنها مجبرة على شم القفاز, حينها ستكون وجهة نظرهم صحيحة. |
Só podem estar a brincar. Vão deixar a rapariga estropiar-nos? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكونوا جادين ستتركون تلك الفتاة تعيقنا؟ |
Achas que a relação é séria? | Open Subtitles | إذاً ماذا, هل تعتقدين أنهم جادين للغاية؟ |
São pessoas muito sérias e acreditam no que fazem. | Open Subtitles | إنهم أناس جادين جدا وهم مؤمنون بما يفعلون |
Se as crianças aparecerem, vestimo-nos e ficamos muito sérios. | Open Subtitles | لو جاء الاطفال , لابد ان نرتدى ملابسنا ولابد ان نكون جادين للغايه |
Somos sérios sobre o nosso trabalho. Queres brincar, junea-se a um circo. | Open Subtitles | نحن جادين بعملنا تريد أن تمرح , إذهب إلى السيرك |
Eles são ladrões e não são sérios. | Open Subtitles | إنهم مهرة فى تزييف جوازات السفر ولكنهم ليسوا جادين |
Alguns clientes sérios. Com um bom potencial. | Open Subtitles | ــ اممم ــ لدي زبائن جادين ، وبإمكانيات حقيقية |
Cara apaixonada padeira... tenho despendido os meus dias com pessoas de negócios muito sérios... e sei que devia estar a prestar atenção a todos as palavras que dizem, mas tudo o que tenho nos pensamentos é... o que é que eu estou a fazer aqui na China? | Open Subtitles | إلى الخبازة العاطفية أنا أقضي أيامي مع رجال أعمال جادين جداً و أعرف أنني يجب أن أسمع كل كلمة يقولونها |
Preciso de um orçamento provisório com muito mais pormenor, com cálculos de profissionais sérios e encartados. | Open Subtitles | ،أحتاج إلى ميزانية مخططة بتفاصيل كثيرة مع تقديرات من قِبَل محترفين جادين ومعتمدين |
Isto deve mostrar-lhes que falamos a sério. | Open Subtitles | حسنا, توجّب علينا فعل هذا لنريهم بأننا جادين. |
Aposto que não levam tão a sério... o futebol deles. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعلم أراهن بأنهم ليسو جادين تجاه فريق كرة القدم في ألاسكا |
Eu disse que nós devíamos levar a sério o facto de eu ir estudar. | Open Subtitles | لقد قلت أننا يجب أن نكون جادين بشأن سفرى |
Temos problemas sérios e precisamos de gente séria. | Open Subtitles | لدينا مشاكل جدية، ونحتاج لأناس جادين. |
Mas se nós formos pessoas sérias, não admitimos isso. | TED | لكن اذا كنا اناس جادين , لن نعترف بذلك. |
Eu, o capitalista americano Harry Jadin, estava exactamente aqui, examinando este quadro. | Open Subtitles | ... أنا،الرأسماليالأمريكيهاري جادين . كنت أفحص هذه الصورة هنا |
Noel, vamos deixar a atitude de bad boy e ser realistas. | Open Subtitles | (لنترك تصرفات شقاوة الاولاد يا (نول و نكن جادين فحسب |
Sim, podia ter sido Connor, ou Willow, ou Aiden, ou Jaden, ou talvez Colby ou Tristan... | Open Subtitles | نعم، يمكن أن يكون اسمي كونور أو الصفصاف أو ايدن أو جادين أو ربما كولبي أو تريستان... |