"جادّاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a falar a sério
        
    • séria
        
    Se estavas a falar a sério sobre preencher a tua equipa, devias saber exactamente que três seguidores querias. Open Subtitles ،إن كنتَ جادّاً بشأن تزويد فريقكَ بعاملين لكنتَ علمتَ فعلاً أيّ 3 أشخاص تبغي
    Meu Deus, homem. Não pensou que eu estava a falar a sério sobre as leituras pois não? Open Subtitles يا إلهي، لم تحسبني جادّاً بخصوص القراءة للمريض، صحيح؟
    Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جادّاً
    Sabe que seu pai e eu queremos ter uma conversa séria com você... Open Subtitles تعلمين أن والدكِ وأنا نريد أن نتناقش نقاشاً جادّاً بشأن كيفية سير الأمور في هذا المنزل...
    Vou arrumar isto, mas depois, vamos ter uma conversa séria. Open Subtitles -وبعدها سنجري حديثاً جادّاً للغاية -تصلحينه؟
    Não podes estar a falar a sério Open Subtitles لا يمكن أن تكون جادّاً.
    Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جادّاً
    Não estás a falar a sério. Open Subtitles أنتَ لستَ جادّاً
    Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles -لا يمكن أن تكون جادّاً
    Três: estava a falar a sério acerca da cena do troll. Open Subtitles -الثالث، كنتُ جادّاً جدّاً بشأن الغول ،
    - Tu não estás a falar a sério! Open Subtitles -أنت لست جادّاً
    Não estás a falar a sério. Open Subtitles -لا يعقل أنْ تكون جادّاً
    - Não podes estar a falar a sério. Open Subtitles -لا يمكن أن تكون جادّاً .
    Não pode estar a falar a sério. Open Subtitles -لست جادّاً .
    Detective... aquela oferta era séria? Open Subtitles أيّها المُحقق... أكنت جادّاً حول ذلك العرض؟
    Estás com uma cara muito séria. Open Subtitles تبدو جادّاً على نحوٍ بغيض.
    Estás com uma cara muito séria. Open Subtitles تبدو جادّاً جدّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more