"جاذبيتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gravidade
        
    • atraente
        
    • gravitacionalmente
        
    Michell percebeu que poderíamos ser capazes de detectar algumas destas estrelas negras devido à sua gravidade extrema. Open Subtitles أدرك مايكل بأننا قد نكون قادرين على كشف بعض هذه النجوم المظلمة بسبب جاذبيتها الشديدة
    Por fim, formaram-se enormes bolas de gás denso contraindo-se sob a pressão da sua própria gravidade e, consequentemente, aquecendo o seu interior. TED في آخر الأمر، تكوَّنت كُرات غازية عالية الكثافة، مُنكمشة بفعل قوة جاذبيتها والحرارة التي بداخلها.
    As voltas são mais bem conseguidas se o centro de gravidade se mantiver constante. Uma bailarina com experiência poderá manter o eixo vertical de rotação. TED تكون اللفات أكثر فاعلية إذا بقي مركز جاذبيتها ثابت والراقصة الماهرة ستكون قادرة على المحافظة على المحور الأفقي للفاتها
    Uma mulher pode deixar de trabalhar e ainda ser uma parceira atraente. TED المرأة بإمكانها ان تترك القوة العاملة وتحافظ على جاذبيتها كشريك.
    Mas não é por isso que é atraente. Open Subtitles لكنّ هذا ليس السبب في جاذبيتها
    Depois, os planetas grandes, como Júpiter e Saturno, que não estavam onde estão hoje, interagiram gravitacionalmente e limparam o interior do sistema solar. As coisas a que hoje chamamos cometas acabaram no chamado Cinturão de Kuiper, que é um cinturão de objetos para além da órbita de Neptuno. TED بعدئذ، فإن الكواكب الكبيرة مثل المشترى و زحل، لم تكن في المكان الذي تحتله الآن، وبفعل جاذبيتها البينيّة، فقد كنست المحيط الداخلي للنظام الشمسي بأكمله، وانتهى المطاف يما تُعرف بالمذنبات إلى شيء يسمى بـ "حزام كويبر". وهو حزام من الجسيمات يقع خلف مدار نبتون،
    Muito devagar, é mais um abraço que uma colisão, depois estes objectos crescem, como a sua força de gravidade, a velocidade aumenta, e a violência também. Open Subtitles ببطئ جدا ، هو تقريبا عناق اكثر منه إصطدام ثمّ تكبر هذه الأجسام وبالتالى جاذبيتها تكبر تصبح السرعة أعلى ويصبح أكثر عنفا
    Tão pesado que a sua gravidade controla todo o sistema solar. Open Subtitles ثقيلة.. لدرجة أن جاذبيتها تتحكم في النظام الشمسي كله
    Com o tempo, estas estruturas tornaram-se tão maciças que colapsaram devido à sua própria gravidade. Open Subtitles ومع مرور الوقت نمت هذه البناءات بشكل هائل لتنهار في النهاية تحت ضغط جاذبيتها الخاصة
    Na minha opinião, o problema é o centro de gravidade quando ela pousa no lado interna. Open Subtitles في رأي أن مشكلتها في مركز جاذبيتها عندما تحط على الجانب الداخلي
    Basicamente são estrelas que implodiram da pressão de sua própria gravidade. Open Subtitles أساسا هي نجوم قد أنفجرت بضغط جاذبيتها الخاصة
    Se o tamanho da Terra ou sua densidade fossem, ainda que minimamente, diferentes, a sua gravidade também seria diferente. Open Subtitles إذا كان حجم الأرض أو كثافتها مختلفة قليلا حتى ستكون جاذبيتها مختلفة أيضا
    As estrelas mais massivas colapsam para a escuridão, deixando para trás apenas a sua gravidade. Open Subtitles النجوم الأكثر ضخامة تنهار إلى الظلام مخلفة جاذبيتها خلفها فقط
    Se o trouxermos tarde de mais, é afastada para fora da gravidade da Terra. Open Subtitles وإن جلبناه متأخرين، ستدفعه الأرض خارج جاذبيتها.
    Este movimento irregular indica a presença de um planeta mais distante, cuja força de gravidade interfira na órbita de Neptuno - o planeta X. Open Subtitles هذه الحركة الغير منتظمة يُعتقد أنها بسبب وجود كواكب أُخرى أبعد "وأن شدّة جاذبيتها هى التى تلوى مدار"نبتون
    Quão atraente era de 0 a dez? Open Subtitles كم تعطي مستوى جاذبيتها من 1 إلى 10؟ -كانت 11
    Gibson, quero a minha mulher ou uma mulher igualmente atraente. Open Subtitles - زوجتي إسترجاع أريد (غيبسون) ، حسناً إمرأة أو مساوية الفيزيائية جاذبيتها
    A matéria escura interage muito pouco com a luz, o que significa que não brilha nem reflete a luz da mesma forma que as estrelas e os planetas. Mas, em tudo o resto, comporta-se como a matéria vulgar — atrai coisas gravitacionalmente. TED المادة المظلمة تتفاعل مع الضوء بشكل ضعيف جداً والذي يعني أنها لا تشع ولا تعكس الضوء بالطريقة التي تقوم بها الكواكب والنجوم ولكنها في كل الأمور الآخرى تتصرف كمادة عادية فهي تجذب الأشياء بفعل جاذبيتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more