A PROCURAR INDIVÍDUO CODINOME: | Open Subtitles | "جاري البحث عن شخص" "الموقع غير معلوم" "الاسم الرمزي: |
A PROCURAR pelos outros. | Open Subtitles | جاري البحث عن الآخرين |
CÚMPLICES CONHECIDOS PROCURAR | Open Subtitles | " جاري البحث عن مساعدين معروفين.. |
CODINOME: CONTROLE Olá, velha amiga. | Open Subtitles | (القيادة)" "جاري البحث عن الهدف" "الموقع الحالي: |
À Procura DE COMBATENTES INIMIGOS A RASTREAR MANUALMENTE | Open Subtitles | جاري البحث عن المقاتلين الأعداء جاري تتبعهم يدوياً |
À Procura de advogados de divórcio na sua área. | Open Subtitles | جاري البحث عن محاموا الطلاق في منطقتك |
A PROCURAR o alvo. | Open Subtitles | . جاري البحث عن الهدف |
A PROCURAR ALVO | Open Subtitles | "هدف غير معرف" "جاري البحث عن الهدف" |
A PROCURAR PERFIL: NADYA | Open Subtitles | "جاري البحث عن الهدف" "البحث في ملف (نادية) في موقع (أنجلر)" |
Está bem. Muito bem. A PROCURAR mulheres. | Open Subtitles | حسناً، جاري البحث عن نساء |
A PROCURAR O ALVO... NOME: KHAN, SULAIMAN | Open Subtitles | "جاري البحث عن الهدف" "سليمان كان" |
A PROCURAR alvo. | Open Subtitles | جاري البحث عن هدف |
CODINOME: CONTROLE | Open Subtitles | (القيادة)" "جاري البحث عن الهدف" "تم تفعيل إشارة التتبع" |
À Procura de rede... | Open Subtitles | جاري البحث عن إشارة |
À Procura de sinal | Open Subtitles | جاري البحث عن إشارة |
- Está À Procura de alvos. | Open Subtitles | جاري البحث عن الأهداف الآن |
À Procura DE COMBATENTES INIMIGOS | Open Subtitles | جاري البحث عن مقاتلي العدوّ |