| Abateu-se uma ponte em Buenos Aires e há uma erupção vulcânica em Jacarta. | Open Subtitles | جسر إنهارَ في بوينس آيرس و إنفجار بركاني في جاكارتا |
| - Um momento... Pergunte-lhe como são as miúdas em Jacarta. | Open Subtitles | لحظة واحدة أسأليه كيف هم الفتيات فى جاكارتا |
| O tufão Jago atingiu Singapura há uma hora e há milhares de pessoas sem abrigo devido a um vulcão em Jacarta. | Open Subtitles | ضَربَ الإعصارُ "جاجو" سنغافورة فقط قَبْلَ ساعة واحدة وآلاف اصبحوا مشرّدَين مِن قِبل بركان في جاكارتا |
| Então, na semana que vem, em Jacarta. | Open Subtitles | اذاً الاسبوع القادم فى جاكارتا |
| Vais ligar para eles para Jakarta? | Open Subtitles | هل ستتصلين بهم في جاكارتا |
| Ou com a fábrica na Arábia Saudita, ou a indústria de pesca em Jacarta. | Open Subtitles | "أو المصنع في "المملكة العربية السعودية "أو مصنع الأسماك في "جاكارتا |
| Helicóptero até ao jato. Estaremos em Jacarta pela manhã. | Open Subtitles | من الحوامة إلى الطائرة، سنبلغ "جاكارتا" صباحا |
| - Sim. O director-adjunto está em Jacarta. | Open Subtitles | -أجل مدير النائب بمهمة فى "جاكارتا". |
| Sam... vemo-nos em Jacarta. | Open Subtitles | سام, سأراكى فى جاكارتا |
| Uma estava na explosão de uma esquadra de Jacarta, outra num rapto em Kuala Lampur, num tiroteio em Manila. | Open Subtitles | واحدة إنفجرت في مركز للشرطة في (جاكارتا) وعملية إختطاف في (كوالامبور) وقتل في (مانيلا) |
| Um estava na explosão de uma esquadra de Jacarta, outro num rapto em Kuala Lampur, num tiroteio em Manila. | Open Subtitles | واحدة إنفجرت في مركز للشرطة في (جاكارتا) وعملية إختطاف في (كوالامبور) وقتل في (مانيلا) |
| - A Sara está bem. Disse à Felicity que isto é igual a Jacarta. | Open Subtitles | أخبرت (فليستي) أنّها ستكون مثل عمليّة (جاكارتا). |
| - Morei em Jacarta alguns anos. | Open Subtitles | نعم , عِشتُ في "جاكارتا" لبضع سنوات |
| Está. Ela mora em Jacarta. | Open Subtitles | نعم , لازالت في جاكارتا |
| Brunei, Jacarta e Singapura, ficam na esfera da Indonésia. | Open Subtitles | (بروناي) ، (جاكارتا) ، (سنغافورة) ، كانوا جميعا في محيط (أندونيسيا) |
| Disse que só estive em Surabaia a caminho de Jacarta. | Open Subtitles | قلت لهم أني كنت في (سورابايا) في طريقي إلى (جاكارتا) |
| O homem da CIA no palácio nem sabe se ele ainda está em Jacarta. | Open Subtitles | رجل المخابرات في القصر ليس واثقاً أنه ما زال في (جاكارتا) |
| Eu nasci em Jacarta... fui criada na Inglaterra desde os 5 anos, em Kent... e passava as férias em Cornwall. | Open Subtitles | لقد ولدت في (جاكارتا) وإنتقلت إلى (أنكلترا)، منذ كنت في الخامسة، في (كنت)... وفصول الصيف في (كورنوال... |
| Londres, Martinique, Jacarta, Dakar... | Open Subtitles | (لندن)، (مارتينيك) (جاكارتا)، (داكار) |
| A CIA acabou de enviar informações de um agente em Jakarta... | Open Subtitles | المخابرات الأمريكية أرسلت للتو، تقريراً ميدانياً جديداً من عميل في (جاكارتا)... |