"جالساً هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aqui sentado
        
    • aí sentado
        
    • sentado aqui
        
    • sentado a
        
    • sentado aí
        
    Imagino que daqui a uns anos, irás estar aqui sentado... a dizer às pessoas que também não te esqueceste de mim. Open Subtitles أظن أنه بعد أربع سنوات ستكون جالساً هنا وتخبر الجميع أنك لم تنسني أيضاً
    Há uma hora atrás, estava aqui sentado a sentir... pena de mim mesmo por tu não me quereres de volta. Open Subtitles منذ ساعة، كنت جالساً هنا أشعر بالأسف على نفسي أنكِ أردتِ قطع علاقتنا
    Sabe, tenho estado aqui sentado, a pensar numa forma de dizer ao meu filho que a mãe morreu. Open Subtitles أتعلمين، كنت جالساً هنا أفكر في طريقة ما لأخبر إبني بموت أمه
    Por que não ficas aí sentado, de mãos dadas e tentas descobrir? Open Subtitles لمَ لا تظل جالساً هنا متشابك اليدين لتفكر في ذلك؟
    Poderia estar sentado aqui... apenas com umas manchas de mijo no meu tapete. Open Subtitles كان يمكن أن أكون جالساً هنا وهناك بقع بول على سجـّادتي
    - Desculpa, não te vi sentado aí. - Tudo bem. Open Subtitles آسف، لمَ أركَ جالساً هنا - لا بأس -
    Se empalar um vampiro real fosse uma opção viável, acredite que não estaria aqui sentado. Open Subtitles إن كان غرس وتد في مصاص دماء من الأسرة الملكية خيار قابل للتطبيق صدّقني، لن تكون جالساً هنا
    Um, era não estar aqui sentado como um alvo negro. Open Subtitles أجل، أمنيتي أنّي لستُ جالساً هنا مثل تمرين رماية أسود حالياً.
    E eu estive aqui sentado a noite toda a pensar porque é que tu não... Open Subtitles ولقد كنت جالساً هنا طوال الليل، أفكر لما قد تخفين ذلك..
    Está bem. Estava aqui sentado a ver uma reposição do Soldados da Fortuna. Open Subtitles حسناً، كُنت جالساً هنا أشاهد إعادة مسلسل "الفريق الأول"
    Ouve, estiveste aqui sentado a pensar nisto. Open Subtitles انظر ، لقد كنت جالساً هنا تفكّر بالأمر
    - Sim, o velhote que está aqui sentado... Open Subtitles -أجل العجوز الذي كان جالساً هنا ..
    Não estaria aqui sentado se não fosse eu. Open Subtitles لولاي، لما كنت جالساً هنا.
    No entanto, está aqui sentado. Open Subtitles رغم ذلك، ها انت جالساً هنا
    Passaste a noite aqui sentado? Open Subtitles هل كنت جالساً هنا طوال الليل؟
    Não, estava aí sentado há três minutos e fui lá fora comprar o jornal. Open Subtitles لا,لا,لا لقد كنت جالساً هنا قبل 3 دقائق. وخرجت لأجلب لنفسي جريدة.
    Vais ficar aí sentado e dizer-me que foi a primeira vez que estiveste com aquela vagabunda? Open Subtitles و سوف تبقى جالساً هنا وتُخبرنيّ, إنها مجرد مرة واحدة قمتّ بمضاجعة تلك العاهرة
    De facto, estou a começar a sentir me um pouco em pulgas sentado aqui sabendo que posso perder a primeira corrida. Open Subtitles في الحقيقة بدأت أشعر بالحكة قليلاً جالساً هنا عالماً بأني قد أضيع أول سباق
    Estava sentado aqui, à espera... Open Subtitles -- نعم , أنا كنت جالساً هنا , و أنا كنت أنتظر , لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more