Estava sentado no muro do jardim. | Open Subtitles | لقد كان جالسا على السور الذي يحيط بمنزلنا |
Ele não estava sentado no duche quando matou 2 pessoas. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنه لم يكن جالسا على مقعد الحمام عندما قتل شخصين |
E quando a oportunidade bater, bem podes ficar sentado no sofá a ver as "Verdadeiras Donas de Casa da Prostitulândia" como um balofo, ou podes abrir a porta. | Open Subtitles | و عندما تقرع الفرصة الباب ، يمكنك أن تبقى جالسا على أريكتك و تشاهد الأشخاص في مدينة العاهرون كـ وغد كسول أو يمكنك فتح الباب |
Entrei no escritório e ele estava sentado à secretária. | Open Subtitles | ذهبت إلى مكتبه لقد كان جالسا على مكتبه |
Com base na mancha de sangue na parede e na posição do corpo, eu diria que ele estava sentado à beira da cama. | Open Subtitles | بالنظر الى الدماء على الجدار ومكان جسده, استطيع ان اقول ان هو كان منتحرنآ جالسا على حافة السرير |
Passei três quartos da minha vida sentado no meu rabo. | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاثة أرباع حياتي جالسا على مؤخرتي |
Eu estava sentado no chão por duas razões: | Open Subtitles | كنت جالسا على الارض لسببين |
Queres estar sentado à mesa de jantar com o Saul quando eles chegarem? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون جالسا على مائدة العشاء مع شاول عند وصولهم |
Não me digas que me tenho sentado à mesa de póquer com uma criatura. | Open Subtitles | لا تقل لي لقد كنت جالسا على طاولة البوكر مع واحد من تلك المخلوقات |
Lembro-me de estar sentado à minha secretária a pensar: "Eu sei. É uma grande descoberta científica, "mas é uma coisa terrível". | TED | و أتذكر كنت جالسا على مكتبي أفكر، "أنا أعرف هذا. إنه اكتشاف علمي رائع." لكنه جدا مروع. |
Sebastião, o que estás a fazer sentado à minha secretária? | Open Subtitles | سباستيان ماالذي تفعله جالسا على مكتبي؟ |
Ouça, seu gnomo retorcido, enquanto esteve aqui sentado à espera que o sol brilhe, nós lutámos pela sobrevivência numa cabana remota com uns alemães. | Open Subtitles | إستمعأيهاالقزمآكل الجبن! بينما كنت جالسا على مؤخرتك هناتنتظر... بزوغ الشمس كنا نكافح لننجو ... |