"جالسا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentado no
        
    • sentado à
        
    Estava sentado no muro do jardim. Open Subtitles لقد كان جالسا على السور الذي يحيط بمنزلنا
    Ele não estava sentado no duche quando matou 2 pessoas. Open Subtitles لكني متأكدة أنه لم يكن جالسا على مقعد الحمام عندما قتل شخصين
    E quando a oportunidade bater, bem podes ficar sentado no sofá a ver as "Verdadeiras Donas de Casa da Prostitulândia" como um balofo, ou podes abrir a porta. Open Subtitles و عندما تقرع الفرصة الباب ، يمكنك أن تبقى جالسا على أريكتك و تشاهد الأشخاص في مدينة العاهرون كـ وغد كسول أو يمكنك فتح الباب
    Entrei no escritório e ele estava sentado à secretária. Open Subtitles ذهبت إلى مكتبه لقد كان جالسا على مكتبه
    Com base na mancha de sangue na parede e na posição do corpo, eu diria que ele estava sentado à beira da cama. Open Subtitles بالنظر الى الدماء على الجدار ومكان جسده, استطيع ان اقول ان هو كان منتحرنآ جالسا على حافة السرير
    Passei três quartos da minha vida sentado no meu rabo. Open Subtitles لقد قضيت ثلاثة أرباع حياتي جالسا على مؤخرتي
    Eu estava sentado no chão por duas razões: Open Subtitles كنت جالسا على الارض لسببين
    Queres estar sentado à mesa de jantar com o Saul quando eles chegarem? Open Subtitles هل تريد أن تكون جالسا على مائدة العشاء مع شاول عند وصولهم
    Não me digas que me tenho sentado à mesa de póquer com uma criatura. Open Subtitles لا تقل لي لقد كنت جالسا على طاولة البوكر مع واحد من تلك المخلوقات
    Lembro-me de estar sentado à minha secretária a pensar: "Eu sei. É uma grande descoberta científica, "mas é uma coisa terrível". TED و أتذكر كنت جالسا على مكتبي أفكر، "أنا أعرف هذا. إنه اكتشاف علمي رائع." لكنه جدا مروع.
    Sebastião, o que estás a fazer sentado à minha secretária? Open Subtitles سباستيان ماالذي تفعله جالسا على مكتبي؟
    Ouça, seu gnomo retorcido, enquanto esteve aqui sentado à espera que o sol brilhe, nós lutámos pela sobrevivência numa cabana remota com uns alemães. Open Subtitles إستمعأيهاالقزمآكل الجبن! بينما كنت جالسا على مؤخرتك هناتنتظر... بزوغ الشمس كنا نكافح لننجو ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more