"جالسة على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentada no
        
    • sentada na
        
    • sentada em cima
        
    • sentada num
        
    • sentada numa
        
    Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? Open Subtitles , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟
    Quando estava sentada no chão com a sua mãe, o que lhe disse ela? Open Subtitles , عندما كنتِ جالسة على الأرض مع والدتكِ ما الذي قالته لكِ؟
    Agora o livro da Hepburn estava escrito em estilo de conversação, era como se ela estivesse sentada na outra ponta da mesa a contar-nos tudo. TED الآن كتاب هيبورن قد كتب بأسلوب حواري جدا، وكأنها كانت جالسة على طاولة تخبركم بكل هذا.
    Durante anos, esperei ali sentada... na cadeira de balanço. Open Subtitles لسنين طويلة ظللت أنتظرهم,وأنا جالسة... على الكرسي المتأرجح
    Vou só estar sentada em cima do meu cu, provavelmente, comer uma embalagem inteira de Haagen-Dazs. Open Subtitles في الحقيقة سوف أكون جالسة على مؤخرتي فقط من المحتمل أن آكل كل البطاطا من هاجين داز
    E a outra, estava sentada em cima de um animal com sete cabeças e dez cornos? Open Subtitles وهل كانت المرأة الأخرى جالسة على حيوان مع سبعة رؤوس وعشرة قرون؟
    Eu ouvi a Doris, que estava sentada num sofá, a chorar. Open Subtitles ــ سمعت دوريس ــ دوريس ــ لقد كانت جالسة على الأريكة كانت تبكي ــ دوريس من؟
    Amanhã vou aprender a fazer folhas de cálculo sentada numa bola de exercício. Open Subtitles لذا غدا سأتعلم كيف انشئ جداول بيانات عندما اكون جالسة على الكرة التمرينية
    Então porque estás sentada no chão a chorar por causa de uma espada? Open Subtitles إذن لما أنتِ جالسة على الأرض تندبين فوق السيف ؟
    Não tens permissão para sentir esta pena por ti própria a menos que estejas sentada no banco de um bar. Open Subtitles لا يُسمح لكِ أن تشعري بهذا الاكتئاب ما لم تكوني جالسة على كرسي مشرب لحسن الحظّ أترحّل بملحقات مشرب
    Lembro-me de estar sentada no meu escritório antes de lhe ligar para o rancho. Open Subtitles أتذكر ذلك اليوم كنت جالسة على مكتبي، قبل أن اتصل بمزرعته
    Eu entrei no apartamento dela e ela estava sentada no chão... com a bebé nos braços e sabes o que ela me disse? Open Subtitles ‫دخلت إلى شقتها، ‫وكانت جالسة على الأرض ‫والطفلة بين ذراعيها، ‫وهل تعلمين ماذا قالت لي؟
    Não, claro. Não vês que está sentada no seu cú. Open Subtitles ولماذا تفعل إذا كانت جالسة على مؤخرتها
    Então, peguei na minha merenda e dirigi-me a ela... e ela estava ali sentada na areia a fazer-se de difícil. Open Subtitles فالتقطت وجبة الأطفال التي تخصني ثم ذهبت إليها، وقد كانت جالسة على الرمال تتظاهر بالإنشغال في اللعب
    Eu, sentada na mesa da cozinha, comendo minhas batatas e ervilhas. Open Subtitles لو كنت سترسمين لوحة, كيف ستكون؟ انا جالسة على طاولة المطبخ اكل البطاطس والبزلاء
    Estava sentada na praia em frente à casa, e uma garotinha chamada June veio ver o que estava dentro do cesto. Open Subtitles كنت جالسة على الشاطئ أمام المنزل وفتاة صغيره تدعى جون جاءت لترى مابداخل السله
    Deve estar a ver a novela, sentada em cima do alarme. Open Subtitles من المحتمل انها تشاهد مسلسلاً, و هي جالسة على ذلك الشيء...
    Estás sentada em cima dum cobertor. Open Subtitles انت جالسة على بطانية
    Ela está sentada num trenó vermelho, junto a um abeto. Open Subtitles , لا أعرف , الخامسة , كانت جالسة على زلاجة حمراء في الثلج . . و كان هناك هذه الشجرة الضخمة
    A menos que seja Cate na sexta-feira, sentada num sofá, a acabar com um garrafa de Sauvignon Blanc. Open Subtitles إلا إذا كنت كايت يوم الجمعة جالسة على الكنبة تشرب قارورة عصير العنب المخمر
    Definitivamente. E percebes que estou sentada num kit de primeiros socorros para ver sobre o volante, não é? Open Subtitles بالتأكيد، وأنتِ تدرك أنى جالسة على حقيبة إسعاف أولية لأرى الطريق أمامى، صحيح؟
    Estou sentada numa cadeira, contorcendo-me em agonia. Open Subtitles أنا جالسة على الكرسي، أكتب بألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more